藉著「及時行樂」來消除「人生短促」的壓迫感,是「古詩十九首」中常見的想法。下列「古詩十九首」的詩句,沒有表達此一想法的是:
(A)一彈再三歎,慷慨有餘哀。不惜歌者苦,但傷知音稀。
(B)人生天地間,忽如遠行客。斗酒相娛樂,聊厚不為薄。
(C)人生寄一世,奄忽若飇塵。何不策高足,先據要路津。
(D)生年不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長,何不秉燭遊?
統計: A(151), B(8), C(13), D(6), E(0) #238514
詳解 (共 3 筆)
《西北有高樓》 西北有高樓,上與浮雲齊。交疏結綺窗,阿閣三重階。
上有弦歌聲,音響一何悲!誰能為此曲,無乃杞梁妻。
清商隨風發,中曲正徘徊。一彈再三嘆,慷慨有餘哀。 不惜歌者苦,但傷知音稀。願為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
【譯文】 那西北方有一座高樓矗立眼前,堂皇高聳恰似與浮雲齊高。 高樓鏤著花紋的木條,交錯成綺文的窗格,四周是高翹的閣簷,階梯有層疊三重。 樓上飄下了弦歌之聲,正是那《音響一何悲》的琴曲,誰能彈此曲,是那悲夫為齊君戰死,悲慟而“抗聲長哭”竟使杞之都城爲之傾頹的女子。 商聲清切而悲傷,隨風飄發多麽淒涼!這悲弦奏到“中曲”,便漸漸舒徐遲盪迴旋。 那琴韻和“歎”息聲中,撫琴墮淚的佳人慷慨哀痛的聲息不已。 不嘆惜錚錚琴聲傾訴聲裡的痛苦,更悲痛的是對那知音人兒的深情呼喚。 願我們化作心心相印的鴻鵠,從此結伴高飛,去遨遊那無限廣闊的藍天白雲裡!
《今日良宴會》
今日良宴會,歡樂難具陳。彈箏奮逸響,新聲妙入神。 令德唱高言,識曲聽其真。齊心同所願,含意俱未申。 人生寄一世,奄忽若飆塵。何不策高足,先據要路津。 無為守貧賤,轗軻長苦辛。 【譯文】 今天這麼好的宴會真是美極了,這種歡樂的場面簡直說不完。 這場彈箏的聲調多麼的飄逸,這是最時髦的樂曲出神又妙化。 有美德的人通過樂曲發表高論,懂得音樂者便能聽出其真意。 音樂的真意是大家的共同心願,只是誰都不願意真誠說出來。 人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散。 爲什麽不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂享富貴榮華呢? 不要因貧賤而常憂愁失意,不要因不得志而辛苦的煎熬自己。
《西北有高樓》之五
西北有高樓,上與浮雲齊。交疏結綺窗,阿閣三重階。
上有弦歌聲,音響一何悲?誰能為此曲,無乃杞梁妻。
清商隨風發,中曲正徘徊。一彈再三歎,慷慨有餘哀。
不惜歌者苦,但傷知音稀。願為雙鳴鶴,奮翅起高飛。
【譯文】
那西北方有一座高樓矗立眼前,堂皇高聳恰似與浮雲齊高。
雕鏤著花紋的木條,交錯成綺文的窗櫺,高翹的閣簷,建築在三層樓的階梯上。
樓上飄下了弦歌之聲,正是那《音響一何悲》的琴曲,
誰能彈奏此曲,只有悲其夫為齊君戰死的女子啊。
清悲的商調,隨風飄發更顯淒涼!曲中的樂章正反覆迴盪。
和著琴韻的歎息聲中,撫琴墮淚的佳人慷慨哀痛不已。
且不論唱歌人心中的痛苦,更悲痛的是這樣的心境是否有人懂。
但願我們化作相鳴的鶴鳥,從此結伴高飛,遨遊在無限廣闊的藍天白雲裡!
【主旨】
歌者因為戰爭而失去愛人,心中的悲痛藉由歌曲宣洩而出。只希望能和愛人共同生活,永不分離。知音人為她慨歎這樣的心境是否有人懂?