複選題
複選題
25.「昔者丈人之養蜂也,園有廬,廬有守。刳木以為蜂之宮,不罅不漏。其置也,疏密有行 ,新舊有次,五五為伍。一人司之,視質生意,調其暄寒,鞏其架構,時其墐發。蕃則從 之析之,寡則與之裒之,不使有二王也。去其蛛蟊蚍蜉,彌其土蜂蠅豹。夏不烈日,冬不 凝澌,飄風吹而不搖,淋雨沃而不潰。其取蜜也,分其贏而已矣,不竭其力也。於是故者 安,新者息,丈人不出戶而收其利。」(劉基〈靈丘丈人〉)有關這段文字,下列敘述何者 正確
(A)「靈丘丈人」是比喻善於牧民者
(B)「刳木以為蜂之宮,不罅不漏」意近於 「坐高堂、騎大馬、醉醇醲而飫肥鮮」,諷刺在上位者尸位素餐
(C)「園有廬,廬有守 」諷刺高官權貴宅第深廣,生活奢華
(D)「去其蛛蟊蚍蜉,彌其土蜂蠅豹」,意指主政 者應為民除害
(E)「取蜜分贏」,意謂主政者應減輕人民的賦斂。

答案:登入後查看
統計: A(35), B(19), C(17), D(36), E(22) #820413

詳解 (共 1 筆)

#1075213

(一)靈丘丈人  劉 基

  靈丘丈人善養蜂,歲收蜜數百斛,蠟稱〔ㄔㄥˋ,相當〕之,於是其富比封君〔王侯〕。丈人卒,其子繼之,未期〔ㄐㄧ〕月,蜂有舉族去者,弗恤〔憂慮〕也。歲餘去且〔將〕半,又歲餘盡去。其家遂貧。

  陶朱公之〔前往〕齊,過而問焉,曰:「是何昔日之熇熇〔ㄏㄜˋ ㄏㄜˋ,興旺〕,而今日之涼涼也?」

  其鄰之叟對曰:「以蜂。」請問其故,對曰:「昔者丈人之養蜂也,園有廬,廬有守,刳〔ㄎㄨ,挖〕木以為蜂之宮,不罅〔ㄒㄧㄚˋ,裂縫〕不漏。其置也,疏密有行,新舊有次,五五為伍。一人司〔管理〕之,視其生息〔生長〕,調其暄寒,鞏其構架,時其墐發〔封孔、開洞〕,蕃〔繁密〕則從之析〔分開〕之,寡則與之裒〔ㄆㄡˊ,聚集〕之,不使有二王也。去其蛛蟊、蚍蜉〔ㄆㄧˊㄈㄨˊ,小螞蟻〕,彌〔通「弭」,ㄇㄧˇ,止〕其土蜂、蠅豹。夏不烈日,冬不凝澌〔結冰〕,飄風〔暴風〕吹而不搖,淋雨沃而不潰。其取蜜也,分其贏〔多餘〕而已矣,不竭其力也。於是故者安,新者息,丈人不出戶而收其利。

  今其子則不然:園廬不葺〔ㄑㄧˋ,整修〕,汙穢不治,燥溼不調,啟閉無節,居處卼臲〔ㄨˋㄋ一ㄝˋ,危險〕,出入障礙,而蜂不樂其居矣。及其久也,蛅蟖〔蛾之幼蟲,蛅,ㄓㄢ〕網其房而不知,蛇蟻鑽其室而不禁,鷯鳥掠之於白日,狐狸竊之於昏夜,莫之察也,取蜜而已,又焉得不涼涼也哉?」

  陶朱公曰:「噫!二三子〔弟子們〕〔ㄓˋ,記〕之,為國有民者,可以鑑矣。」

語譯:  靈丘的一位老人善於養蜜蜂,每年收穫蜂蜜數百斛,所收的蜂蠟與蜂蜜相等。於是他的富有比得上王侯。老人死了,他的兒子繼承養蜂業,但不到一個月,蜜蜂有的全窩飛去,他也毫不在意。一年多,蜜蜂飛走的將近一半,又過一年多,蜜蜂全部飛走了,他的家就貧窮了。

  陶朱公到齊國,路過此地時問當地的人說:「這裡為什麼從前如此興旺,而現在卻冷冷清清呢?」

  鄰舍的一位老人回答說:「因為養蜂。」陶朱公問他原因,老人回答說:「從前這家老人養蜂,園裡有草屋,草屋有人看守。老人把木頭剖開並挖空當做蜂房,不透風,也不漏雨。那蜂房的安放也疏密成行,新舊有次序,每五窩蜂為一組。一個人掌管著牠們,注視牠們的生殖蕃衍,調節蜂房裡的冷暖,鞏固蜂房連綴的木架,按時節為蜂房封孔、開洞。蜜蜂繁殖多了,就順從牠,分一窩為兩窩,少了就幫助蜂設窩,使之聚集於一處,不要使牠們有兩個蜂王。除掉那些蜘蛛、螞蟻,防止土蜂、蠅蟲的滋生。夏天不使蜜蜂受烈日曝晒,冬天不受嚴寒所侵襲,暴風吹拂卻不被搖晃,大雨澆灌也不致沖壞。到收取蜂蜜時,分取多餘的就可以了,不全部拿取而竭盡蜜蜂產蜜的力量。由於這樣做,使老蜂安寧,新蜂生生不息,養蜂老人不出家門就得能到它的好處。

  如今他的兒子就不是這樣了。園屋不修整,汙穢不清除,乾溼不加以調節,開關蜂房無一定的時節,居處危殆不安定,出入有障礙,因而蜜蜂不喜歡它的蜂房。等到時間久了,刺蛾吐絲網住蜂房卻未發現,蛇和螞蟻鑽進蜂窩卻不禁止,鷯鳥在白天掠取蜜蜂,狐狸在夜晚盜食蜂蜜,無人察覺,只知道收取蜂蜜罷了,這種養蜂法又怎麼能不冷冷清清呢?」

  陶朱公感嘆地說:「唉!弟子們要記得啊,治理國家統治百姓的人,可以拿此作為借鑑。」

旨意:此篇為寓言體論政文。養蜂喻牧民,所謂靈丘丈人,喻善牧民者。「園有廬,廬有守」等語,謂為民興利。「去其蛛蟊蚍蜉,彌其土蜂蠅豹」等語,謂為民除害。而取蜜分贏,則指薄其賦、培養稅源。丈人之子喻不善牧民者,不為民興利除害,只知剝削人民,終至衰敗。



出處:延伸閱讀劉基文章 - 橫眉冷對千夫指 - udn城市http://city.udn.com/67002/4949911#ixzz3bbKkpC5i

0
2