2 もし、何かご不明な点がございましたら、いつでも遠慮なくお尋ねください。
(A)遠慮しないで探してください
(B)遠慮しないで聞いてください
(C)遠慮して聞かないでください
(D)遠慮しないで聞かせてください
答案:登入後查看
統計: A(5), B(357), C(2), D(9), E(0) #2653758
統計: A(5), B(357), C(2), D(9), E(0) #2653758
詳解 (共 2 筆)
#6338644
(B) 遠慮しないで聞いてください です。
文法解説:
- 「お尋ねください」は「尋ねてください」の丁寧な表現で、「質問してください」「聞いてください」という意味です。
- 「遠慮なく」は「ためらわずに」「気兼ねなく」という意味で、相手に気軽に質問してほしいという気持ちを表します。
選項:
- (A) 遠慮しないで探してください: 意思是「請不要客氣地尋找」。雖然「尋ねる(たずねる)」有尋找的意思,但更常用於詢問。
- (B) 遠慮しないで聞いてください : 意思是「請不要客氣地詢問」。這與原句的「お尋ねください」意思最接近。
- (C) 遠慮して聞かないでください : 意思是「請客氣地不要詢問」。與原句的意思完全相反。
- (D) 遠慮しないで聞かせてください 意思是「請不要客氣地讓我聽」。語意不符。
例文:
- ご不明な点があれば、お気軽にお尋ねください。
- 何か質問があれば、遠慮なくお申し付けください。
翻訳成台灣中文:
如果有任何不清楚的地方,請隨時不要客氣地詢問。
0
0