2 もし、何かご不明な点がございましたら、いつでも遠慮なくお尋ねください
(A)遠慮しないで探してください
(B)遠慮しないで聞いてください
(C)遠慮して聞かないでください
(D)遠慮しないで聞かせてください

答案:登入後查看
統計: A(5), B(357), C(2), D(9), E(0) #2653758

詳解 (共 2 筆)

#4689465
  翻譯:如果哪裡有不曉得的地方,請不...
(共 217 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
#6338644

(B) 遠慮しないで聞いてください です。

文法解説:

  • 「お尋ねください」は「尋ねてください」の丁寧な表現で、「質問してください」「聞いてください」という意味です。
  • 「遠慮なく」は「ためらわずに」「気兼ねなく」という意味で、相手に気軽に質問してほしいという気持ちを表します。

選項:

  • (A) 遠慮しないで探してください: 意思是「請不要客氣地尋找」。雖然「尋ねる(たずねる)」有尋找的意思,但更常用於詢問。
  • (B) 遠慮しないで聞いてください : 意思是「請不要客氣地詢問」。這與原句的「お尋ねください」意思最接近。
  • (C) 遠慮して聞かないでください : 意思是「請客氣地不要詢問」。與原句的意思完全相反。
  • (D) 遠慮しないで聞かせてください  意思是「請不要客氣地讓我聽」。語意不符。

例文:

  • ご不明な点があれば、お気軽にお尋ねください。
  • 何か質問があれば、遠慮なくお申し付けください。

翻訳成台灣中文:

如果有任何不清楚的地方,請隨時不要客氣地詢問

0
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#4970758
未解鎖
もし、何かご不明な点がございましたら、い...
(共 248 字,隱藏中)
前往觀看
0
0