30.「身無綵鳳雙飛翼」正確的下聯是
(A)藍田日暖玉生煙
(B)滄海月明珠有淚
(C)心有靈犀一點通
(D)青春作伴好還鄉。
統計: A(223), B(154), C(5755), D(177), E(0) #35342
詳解 (共 8 筆)
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。
唐‧李商隱 《無題》
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
【注解】:
1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。 2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。 3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種遊戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送後,藏於一人手中,令人猜。 4、分曹:分組。 5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。 6、鼓:指更鼓。 7、應官:猶上班。 8、蘭台:即秘書省,掌管圖書秘笈。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會後,隨即騎馬到蘭台,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。
【譯】:
昨夜,天上閃爍著星辰,地上陣陣微風,在畫樓之西,桂堂之東,咱們 二人會面。我恨身上沒有彩鳳一樣的雙翼,能隨時飛到你身邊,幸好,你我的心(就神異的犀牛的兩隻角一樣,中間有一條線連著)每時每刻都是相通的。
還記得最初相識,是喝著溫熱了的美酒,做藏鉤遊戲,我隔座把玉鉤傳遞給你來藏。後來,還幾人分成組,在紅色的燈影裡猜迷。可歎的是,這時早晨的更鼓響了,我不得不進宮去應付差事,唉,已經晚了,只好快馬加鞭地往秘書部跑,就像風吹著斷了根的飛蓬一樣。
唐‧李商隱 《無題》
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
昨夜,天上閃爍著星辰,地上陣陣微風,在畫樓之西,桂堂之東,咱們二人會面。我恨身上沒有彩鳳一樣的雙翼,能隨時飛到你身邊,幸好,你我的心(就神異的犀牛的兩隻角一樣,中間有一條線連著)每時每刻都是相通的。
還記得最初相識,是喝著溫熱了的美酒,做藏鉤遊戲,我隔座把玉鉤傳遞給你來藏。後來,還幾人分成組,在紅色的燈影裡猜迷。可歎的是,這時早晨的更鼓響了,我不得不進宮去應付差事,唉,已經晚了,只好快馬加鞭地往秘書部跑,就像風吹著斷了根的飛蓬一樣。
身無綵鳳雙飛翼
心有靈犀一點通