4. 〈春夜宴從弟桃花園序〉:「開瓊筵以坐花」意謂:
(A)擺開珍美的筵席,圍坐在花叢之中
(B)華麗的筵席,座位以花裝飾
(C)坐在花圃上展開盛大的筵席
(D)開始享用珍貴的菜肴,坐看如花的歌妓表演。

答案:登入後查看
統計: A(148), B(20), C(19), D(15), E(0) #1203830

詳解 (共 1 筆)

#6220455

句子解析

開瓊筵:

瓊:指美玉或珍貴的東西,這裡用來形容筵席的華美與珍貴。

筵:指的是宴席或宴會的桌子。

因此,「開瓊筵」可以理解為擺設一個華麗而珍貴的宴席。


以坐花:

以:表示「在」或「圍繞」的意思。

坐花:字面上可以理解為「坐在花中」,暗示宴席設置在盛開的花叢之中。



意境分析

整句的意境描繪了一幅春夜的美麗場景:在桃花盛開的園中,主人擺開了精緻的筵席,賓客們圍坐在花叢中,享受著春天的美好與宴會的歡樂。這樣的場景不僅突顯了宴席的華麗,也展現了春天的生機與美麗,讓人感受到一種悠閒、愉快的氛圍。

選項比較

(A) 擺開珍美的筵席,圍坐在花叢之中。
這選項最符合原文意義,直接表達了華麗筵席與花叢的結合。

(B) 華麗的筵席,座位以花裝飾。
雖然提到華麗筵席,但「座位以花裝飾」並沒有直接強調圍坐在花中,而是強調了裝飾,與原意稍有出入。

(C) 坐在花圃上展開盛大的筵席。
此選項雖然提到「坐在花圃上」,但「展開盛大的筵席」未必能反映出「開瓊筵」的珍貴意涵。

(D) 開始享用珍貴的菜肴,坐看如花的歌妓表演。
這選項的重點在於享用菜肴和表演,與原句「開瓊筵以坐花」的意境不符,因為原句主要強調的是宴席的擺設和環境。


結論

綜合上述分析,(A) 的解釋最能準確地捕捉「開瓊筵以坐花」的本意,展現了宴會的華麗與春夜的浪漫。


0
0