41 The phrase “sick buildings” refers to the buildings which ____ .
(A) are unfriendly to the disabled
(B) are about to fall down
(C) provide a place for the sick to stay in
(D) have indoor air quality problems
答案:登入後查看
統計: A(110), B(112), C(341), D(2405), E(0) #322785
統計: A(110), B(112), C(341), D(2405), E(0) #322785
詳解 (共 7 筆)
#264273
“留在室內”不再是一個安全的方式來擺脫不健康的空氣。最近的研究表明,室內空氣污染幾乎是二至五倍,比外界污染惡化。建築物創建自己的污染,許多住宅,辦公樓,學校內的空氣污染物包括化學物質,細菌和煙霧。這些污染物是造成不愉快的和危險的症狀,如眼睛或喉嚨不適,頭痛,頭暈,疲倦,專家稱之為“病態建築綜合症”。“生病”的建築物中存在的問題有一個可能的解決方案。美國宇航局的科學家正在試圖找到辦法,在空間站的清潔空氣。他發現,室內植物實際上除去空氣中的污染物。但我們不知道還不夠。有很多問題。例如,其中污染物的植物可以刪除嗎?他們不能刪除?許多植物是必要的清潔室內空氣嗎?當我們能夠回答這些問題,我們可能會發現,植物提供了面向21世紀的一個重要的污染控制系統。
ㅤㅤ
41
6
#264280
“病態建築”一語是指建築物_____。
(A)是不友好的殘疾人士
(B)是倒下
(C)提供了一個生病留在
(D)有室內空氣品質問題
31
1
#4388582
病態建築物的解決方案
0
1