44 台湾ではクーラーがガンガン________ 所で辛い鍋を食べるのが最高だと思う人が少なくない。
(A)吹いた
(B)なった
(C)効いた
(D)した
答案:登入後查看
統計: A(15), B(8), C(387), D(10), E(0) #2295832
統計: A(15), B(8), C(387), D(10), E(0) #2295832
詳解 (共 3 筆)
#6338968
文法解説:
- 「効いた (きいた)」は、冷房などが効果を発揮している状態を表す形容詞です。ここでは、クーラーがしっかりと効いている涼しい場所で辛い鍋を食べるのが最高だと感じている人が多い、という意味になります。
- (A) 吹いた (fuita): 是動詞「吹く(fuku)」的過去式,表示「吹」。例如:「冷氣猛烈地吹著的地方」。雖然可以理解,但更強調風的流動,而非冷房效果。
- (B) なった (natta): 是動詞「なる(nar)」的過去式,表示「變成」。例如:「冷氣猛烈地變強的地方」。語意不夠直接。
- (C) 効いた (kiita): 是動詞「効く(kiku)」的過去式,表示「有效」、「發揮作用」。例如:「冷氣很強的地方」。這最能表達冷氣的製冷效果良好。
- (D) した (shita): 是動詞「する(suru)」的過去式,表示「做了」。例如:「冷氣做了的地方」。語意不通順。
因此,最能表達冷氣效果強勁的地方的選項是 (C) 効いた。
正解は (C) 効いた です。
文法解説:
- 「効いた (きいた)」は、冷房などが効果を発揮している状態を表す形容詞です。ここでは、クーラーがしっかりと効いている涼しい場所で辛い鍋を食べるのが最高だと感じている人が多い、という意味になります。
- 他の選択肢は、文脈に合わないか、意味が異なります。
各選択肢の分析:
- (A) 吹いた (fuita):吹いたは「風が吹いた」のように、風が吹いている状態を表します。ここではクーラーの風ではなく、冷房の効果を表したいので不適切です。
- (B) なった (natta):なったは「~になった」という変化を表す動詞の過去形です。ここでは「クーラーが~になった」としても意味が通りませんが、冷房の効果を表すには不自然です。
- (C) 効いた (kiita):効いたは、薬や冷房などが効果を発揮している状態を表します。クーラーがしっかりと効いている、つまり冷房の効果が十分に発揮されている場所で、という意味合いに合致します。
- (D) した (shita):したは動詞「する」の過去形です。ここでは「クーラーをした」としても意味が通じませんが、冷房の効果を表すには不自然です。
例文:
- 薬がよく効いたので、すぐに熱が下がった。
- 部屋のクーラーが効いていて涼しい。
翻譯成台灣中文:
在台灣,不少人認為在冷氣夠強的地方吃麻辣鍋最棒。
1
0