44. A: As you sow, so shall you reap. We all have to work harder.
B: __________________________
(A) I can’t agree with you more.
(B) Yes, we can!
(C) Yes, you can take over his property.
(D) I have seen him there.
答案:登入後查看
統計: A(2964), B(559), C(204), D(60), E(0) #703350
統計: A(2964), B(559), C(204), D(60), E(0) #703350
詳解 (共 8 筆)
#1171345
As you sow, so shall you reap.
一分耕耘,一分收穫。
一分耕耘,一分收穫。
85
0
#1170084
(A) I can’t agree with you more.
表示「我不能同意你更多」,翻成適當的中文是「我非常同意你(的看法)」。
(題外話)其實這句話,有一陣子在facebook很流行講,可是退潮了,結果就考出來啦~
36
1
#1146795
As you sow, so shall you reap. 你播的種子,你自己收割。
13
0
#1094069
一分耕耘,一分收穫
13
1
#1154113
take over接管
7
0
#988726
前二句是?
2
1
#1013099
應該是努力就會有收穫之類的意思吧
1
0