46. 「春風又綠江南岸」,其中「綠」是「形容詞」當「動詞」用,我們稱之為「轉品」,下列語句當中,何者也是使用了這樣的修辭技
巧?
(A)心猶未死杯中物,春不能朱鏡裡顏
(B)何以解憂?惟有杜康
(C)蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明
(D)欲窮千里目,更上一層樓
答案:登入後查看
統計: A(2032), B(154), C(438), D(734), E(0) #3245111
統計: A(2032), B(154), C(438), D(734), E(0) #3245111
詳解 (共 7 筆)
#6224716
(A) 中的「朱」本來是形容詞(紅色),在這裡轉用為動詞,表示「讓……變紅」,與「春風又綠江南岸」的「綠」用法類似,屬於形容詞轉為動詞使用。
(B) 何以解憂?惟有杜康:這是名詞的正常用法,沒有形容詞轉品的情況。
(C) 蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明:這是擬人化的修辭,沒有形容詞轉為動詞的現象。
(D) 欲窮千里目,更上一層樓:這是一般的動詞結構,沒有形容詞轉品的用法。
(C) 蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明:這是擬人化的修辭,沒有形容詞轉為動詞的現象。
(D) 欲窮千里目,更上一層樓:這是一般的動詞結構,沒有形容詞轉品的用法。
52
0
#6139632
心猶未死杯中物,春不能朱鏡裡顏
譯文:只有對杯中美酒心還未死,縱使是充滿生機的春天也不能恢復鏡里的朱顏。
「春」本指春天(名詞),此處指春天復甦生機(動詞)
28
1
#6187796
(A) 只有對杯中美酒心還未死,縱使是充滿生機的春天也不能恢復鏡里的朱顏。
(B )靠什麼來排解憂悶?唯有豪飲美酒。
(C)酒桌上的蠟燭仿彿理解我們的心意,禁不往表露了惜別之情,替我們流下惜別的淚珠,一直滴落到天明。
(B )靠什麼來排解憂悶?唯有豪飲美酒。
(C)酒桌上的蠟燭仿彿理解我們的心意,禁不往表露了惜別之情,替我們流下惜別的淚珠,一直滴落到天明。
(D)想看到遠處更美的景色,必須繼續登樓再上一層。
7
0