A number of the seriously wounded ________ sent to the nearest hospitals, while others with minor injuries were given proper first-aid. 
(A)was
(B)were
(C)had
(D)to be

答案:登入後查看
統計: A(789), B(2373), C(508), D(265), E(0) #324581

詳解 (共 10 筆)

#698302
1. A number of + 複數名詞 + 複數動詞 =some/或a lot of + 複數名詞 + 複數動詞 
 2. The number of + 複數名詞 + 單數動詞 = the amount of =總數
53
0
#269748
當其他的輕傷患接受了適當的緊急處理時,已有一群重傷患已被送到附近的醫院急救了。

被送~可以用 were sent 或者 had been sent~
沒有 had been 就只能選were!!
46
5
#703532
這個最佳解有點....
1.這句話應該是     除了幾位重傷患被送到最近的醫院以外,輕傷者皆接受了適當的治療
WHILE應該不只是"當"而是有比較意味的輕傷者與重傷者的不同處理方式   但時間上   應該是差不多時間點的.即是救護車來進行救援的那段時間.如此短的時間比較沒有完成式的適用

2.若堅持用當來翻譯.  也是同時發生的事 . 還是不會用到had been的完成式. 因為後面的副詞子句用了were  .以句子裡面並沒有特別強調先後的時間副詞來說.應該是用平行結構.所以還是沒有理由用had been.

個人淺見



25
0
#2619154
a number of  the number of雖然長得很像,但是語意完全不同。a number of 可以把它看作等於many,就是「許多」、「一些」的意思。
A number of students are sick today.   今天有些學生病了。
簡單來說,把a number of 看成many some 就是了。

至於the number of 則是指「XXX的數目」的意思。
The number of sick students is decreasing.  生病學生的數目正在減少。
13
0
#1458673
 ________ victims in...
(共 184 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#2896933
A number of(複數) the seriously wounded(受傷者) were sent(過去被動) to the nearest hospitals, while others with minor injuries were given (過去被動) proper first-aid. 
(A)was (單數)
(B)were (複數)
(C)had (過去主動)
(D)to be
10
0
#1456978
這題應該是問 a number of 是否可數?/被動式,而非上方的時態討論。重傷的傷患當然是被送到醫院,所以CD選項根本不必考慮。再來,傷患是可數的,所以選複數,答案是B。
9
0
#1458669

(一起記)
hostile 敵人的
hospitial 醫院
hospitable 好客的
 
9
0
#1157596
a number of +可數名詞
7
0
#966502

3樓說的對,

過去時間,兩個動作同時發生,長時間動作用過去進行式,短時間動作用過去簡單式

4
1

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#606855
未解鎖
(考文法) A number of t...
(共 363 字,隱藏中)
前往觀看
1
0