What is a good way to find out whether your clothes need to be dry-cleaned? 
(A)Check the label to see if it says “Do Not Iron.” 
(B)Put some water on the clothes to see if the colors run. 
(C)Hand-wash the clothes before you wear it the first time. 
(D)Use the chemicals from dry cleaners to see if stains can be removed.

答案:登入後查看
統計: A(45), B(202), C(56), D(21), E(0) #332592

詳解 (共 6 筆)

#304196

有時候我們付出別人來清理我們的衣服但是要注意僅僅因為你付出意味著它將會做的權利在你把頭伸出清潔工一堆衣服考慮到這些事實。首先,看標籤“幹清理標籤衣服應該去乾洗店但是如果標籤只是說:“幹乾淨,然後進行測試,如果你可以用手清洗項目第一民建聯看不見的部分服裝一點水如果你看到顏色運行然後關閉你去清潔工如果沒有,可以手洗,節省的錢你的服裝乾洗化學物質造成磨損和撕裂第二,保持套衣服乾洗西裝在同一時間的禮服外套匹配兩部分兩個部分如果不這樣做作品最終成為不同的顏色作為一個有點褪色其他將保持原來的顏色第三,鐵絲衣架的衣服當你得到乾洗衣服回家把他們趕走鐵絲衣架可以生鏽弄髒衣服取代塑料衣架不過,如果吸塵器已經塞滿的衣袖離開 - 它會保持身材的服裝直到你穿最後,不要讓污漬治療成衣染色迅速,尤其是需要乾洗項目最好採取清潔工服裝它被染色盡快不及時治療,它可以成為永久性的。另外,不要服裝熱量會設置污漬

3
1
#2590626
But if the label jus...
(共 481 字,隱藏中)
前往觀看
3
0
#699909
這些答案都很奇怪,B也不對,怎麼會要弄一些水看顏色有沒有褪去?
2
1
#1420065

 If you seecolors runthen off to the cleaners you goIf notyou can wash it by hand

saving money and thewear and tear on your garment caused by dry-cleaning chemicals
2
0
#2402732
Iron (v) 是熨燙,不是鐵打
(共 19 字,隱藏中)
前往觀看
2
0
#304197

什麼一個很好的方式,以找出是否你的衣服需要乾洗嗎?

(A)檢查標籤,看它是否Ø不是鐵打的

(B)把衣服上一些水看看運行的顏色

(C)洗手的衣服你穿它的第一次

(D)從乾洗店使用化學品是否可以去掉污漬

1
2