沒有 【段考】高三英文上學期 權限,請先開通.

答案:登入後查看
統計: A(3), B(37), C(5), D(6), E(0) #863741

詳解 (共 1 筆)

#1457241

tease 

vt.及物動詞

  • 1. 戲弄,逗弄;取笑;欺負

    The dog may bite you if you keep teasing him. 要是你不停地逗惹那條狗,它也許會咬你。He hates to be teased about his balding head. 他不喜歡人家取笑他的禿頭。
  • 2. 挑逗

    He suspected that Laura was teasing him. 他懷疑羅拉是在挑逗他。
  • 3. 哄;向……強求

    She has been teasing her mother all morning for a new dress. 她整個上午纏著她媽媽要一件新的洋裝。
  • 4. 梳理(毛,麻等);使起毛

vi.不及物動詞

  • 1. 戲弄;取笑

    Don't take it seriously -- he was only teasing. 別當真,他只是在戲弄你。

n.[C] 可數名詞

  • 1. 戲弄;取笑[S]

  • 2. 愛戲弄人的人;愛糾纏的小孩

    She is a big tease, but she doesn't mean anything by it. 她很愛戲弄人,但她並沒有什麼惡意。
  • 3. 挑逗者


Well-said! 用在稱讚別人某句話「說得好!」

這個詞在文法上就像 well-known (知名的/著名的) 一樣

是個把過去分詞(p.p.)當作形容詞使用的用法

完整的句子原本應該是 That is/was well-said.

但口語上可以像 Well-done! (做得好!) 一樣精簡成一個字

大家要注意的是發音的問題

此時的 said 記得要唸作 [sɛd] 而不是 [sed]


另一個相似的用字是法文字 Touche! [tuˋʃe]

有時會看到在最後的 e 上面打一撇的法文寫法 Touché!

它也有稱讚人家某句話說得好的意思

不過是用在指人家說的那句話「一語中的」、「一針見血」的情況

通常是反應很快所說出的精準語句

但是 Well-said! 可以用在很多種「說得好」的情況

比如稱讚別人在致詞或發表感言時所說的話就該用 Well-said! 而不是 Touche!

0
0