46 Which of the following is the passage most likely to be taken from?
(A) A city guidebook.
(B) A technology magazine.
(C) A travel safety report.
(D) An instruction book for bus drivers.

答案:登入後查看
統計: A(976), B(341), C(235), D(168), E(0) #2019819

詳解 (共 3 筆)

#3426996
London is one of the...
(共 328 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#5474838
3
0
#6442393
London is one of the top travel destinations in the world, but for a first time visitor, navigating this large city can be overwhelming. 
倫敦是世界上最熱門的旅遊目的地之一,但對於初次造訪的遊客來說,遊覽這座大城市可能會讓人不知所措。
 
Using an Oyster card is an easy way to save time and money if you are planning to use public transportation in London. 
如果您打算在倫敦使用公共交通工具,使用牡蠣卡是一種節省時間和金錢的簡單方法。
 
An Oyster card is a blue credit-card-sized contactless smartcard that can be used on every form of public transportation within London, including public bus, underground, railway, and some river boat services. 
Oyster 卡是一種藍色信用卡大小的非接觸式智慧卡,可用於倫敦的各種公共交通工具,包括巴士、地鐵、鐵路和一些河船服務。
 
The Oyster card was first issued on June 30, 2003. The name was decided after a lengthy discussion. 
牡蠣卡於2003年6月30日首次發行,其名稱是經過長時間的討論後決定的。
 
Two other proposed names were “Pulse” and “Gem.”
另外兩個提議的名稱是“Pulse”和“Gem”。
 
 “Oyster” was chosen because it sounded like a fresh name that was not directly linked to transportation; also, the hard shell of an oyster and the concealed pearl symbolize security and value.
選擇“Oyster”是因為它聽起來很新鮮,而且與交通運輸沒有直接聯繫;此外,牡蠣的硬殼和隱藏的珍珠象徵著安全和價值。
 
But perhaps the best reason is William Shakespeare’s quote “ The world is your oyster,” which means one has the ability and freedom to do anything or go anywhere. 
但也許最好的理由是威廉·莎士比亞的名言“世界是你的牡蠣”,這意味著一個人有能力和自由做任何事情或去任何地方。
 
So far more than 60 million cards have been issued and over 85%of rail and bus travel in London is paid by using an Oyster card. 
到目前為止,Oyster 卡的發行量已超過 6,000 萬張,倫敦 85% 以上的鐵路和公車行程都是透過 Oyster 卡支付的。
 
The card never expires. 
該卡永不過期。
 
It can be used after any length of time. 
它可以在任何時間長度後使用。
 
Besides, deposits can be refunded on return of the card. 
此外,退卡時可以退還押金。
 
The best reason to get an Oyster card is cost savings and convenience. 
購買牡蠣卡的最大理由是節省成本和方便性。
 
It is cheaper to travel in London with this card than it is to purchase individual paper tickets for each trip. 
使用此卡在倫敦旅行比每次旅行購買單獨的紙質車票更便宜。
 
The card allows 40 people to pass through a ticket gate per minute, 15 more than with paper tickets, and also makes boarding a bus three times faster.
該卡每分鐘允許 40 人通過檢票口,比​​紙質車票多 15 人,並且使上車速度加快三倍。
 
 For London Underground and the railway system, passengers have to touch the card on an electronic reader when entering and leaving the transport system. 
對於倫敦地鐵和鐵路系統,乘客在進入和離開交通系統時必須在電子閱讀器上觸摸卡片。
 
The reader will show either a green or a red light. 
閱讀器將顯示綠燈或紅燈。
 
The former indicates that you have sufficient credit for your journey while the latter indicates you do not have enough credit and you have to purchase more credit before you can continue your journey. 
前者表示您的信用額度足以繼續您的旅程,而後者表示您的信用額度不足,您必須購買更多信用額度才能繼續您的旅程。
 
For the public bus service, which has fixed price, passengers only need to touch the reader at the start of the journey when boarding. 
對於固定價格的公共巴士服務,乘客只需在上車時在旅程開始時觸摸讀卡器即可。
 
If you touch the reader again when you get off the bus, you will be charged an additional fare.
如果您下車時再次觸摸讀卡器,則需要支付額外費用。
ㅤㅤ
1
0