111.
The success of the project relied heavily on the team's collective brainpower, _____ was utilized to generate innovative solutions and ideas.
(A)that
(B)it
(C)which
(D)they
答案:登入後查看
統計: A(68), B(73), C(561), D(10), E(0) #3096911
統計: A(68), B(73), C(561), D(10), E(0) #3096911
詳解 (共 2 筆)
#6284968
理由:
句子中需要一個關係代名詞來引導形容詞子句,修飾前面的先行詞「the team's collective brainpower」。
- 「which」是正確的關係代名詞,指代「brainpower」,用來補充說明它是如何被使用的,形成非限定性關係子句(逗號後的補充說明)。
- 翻譯為:「這個項目的成功在很大程度上依賴於團隊的集體智慧,而這些智慧被用來產生創新的解決方案和想法。」
為何其他選項錯誤?
-
(A) that
- 「that」不能用在非限定性關係子句中(逗號後的補充說明句)。
-
(B) it
- 「it」是一個代名詞,不能引導子句,語法錯誤。
-
(D) they
- 「they」是主格代名詞,無法引導形容詞子句,也不符合句意。
2
0