113.
The car dealership offered me a financing option that would spread the _____ over five
years, making it more affordable for me to purchase the car.
(A)repayments
(B) installments
(C)compartments
(D)supplements
統計: A(102), B(84), C(17), D(6), E(0) #3084782
詳解 (共 3 筆)
A) repayments(還款) ❌
➡ "repayments" 指的是「還款款項」,但通常用於指整筆貸款的還款,而不是「每期的分期付款」,所以不太符合句意。
(B) installments(分期付款) ✅ (正確答案)
➡ "spread the installments over five years" 意思是「將分期付款攤到五年」,這與購車貸款的概念完全吻合,因此是最佳選擇。
(C) compartments(隔間) ❌
➡ "compartments" 指的是「隔間、分隔的部分」,例如火車車廂內的隔間,與財務或貸款無關,因此不適合。
(D) supplements(補充、附加物) ❌
➡ "supplements" 指的是「補充物、附加費用」,例如維他命補充劑或額外補貼,但與分期付款無關,因此不適合。
「汽車經銷商提供了一個融資方案,可以將還款分攤在五年內,使我更容易負擔購車費用。」
選項解析:
(A) repayments:還款、分期付款額 → ✔ 最符合「financing option」語境。
(B) installments:分期付款「期數」本身,通常搭配動詞 pay in installments(分期付款),而不是 spread the installments。
(C) compartments:隔間,不合句意。
(D) supplements:補充物,也不合句意。
✅ 正確句子:
The car dealership offered me a financing option that would spread the repayments over five years, making it more affordable for me to purchase the car.