13. Brian was depressed for a long time because he couldn’t find a job. When he finally received a job offer, he was
______.
(A) on cloud nine
(B) down in the dumps
(C) in a blue funk
(D) hot under the collar
答案:登入後查看
統計: A(239), B(77), C(54), D(56), E(0) #2984157
統計: A(239), B(77), C(54), D(56), E(0) #2984157
詳解 (共 3 筆)
#5671563
Bent out of shape
當你對某事 bent out of shape,指的是你感到非常惱火或生氣。你也可以用介系詞 about 代替 over。
On cloud nine
當某人 on cloud nine,這表示他或她感到非常高興。
Spaced out
當你不專心周圍正在發生的事情時,你可以說你 spaced out或者在做白日夢。
Shaken up
當人們聽到令人震驚的新聞或者經歷了意料之外的事情,他們可能會感到 shaken up,意思是感到震驚或非常吃驚。
On pins and needles
當人們說他們 on pins and needles,他們不是指縫紉或注射,這個慣用語的意思是指人們感到焦急或緊張。
Beat/Bushed
在繁忙的一天結束後你感覺如何時,你可以告訴他們你感到 beat 或者 bushed,這是表達你覺得筋疲力盡的另一種說法,一個不用洗碗的絕佳藉口!
Fed up
每當你對某事感到非常沮喪,不想再繼續下去了,你可以告訴人們你真的 fed up了。
Chilled out
這個慣用語和 relaxed 意思相同,它是個非正式的說法,你可以用它來談論你的感覺或者讓你感到放鬆的一個活動。
Under the weather
如果你生病了或者感覺不太舒服,可以說你 under the weather。在英語中,人們往往用這個表達描述輕微的身體不舒服,而不是嚴重的病。
1
0
#5671558
13.布萊恩因為找不到工作而鬱悶了很久。當他最終收到一份工作邀請時,他______。 (A) 非常高興 (B) 低落了谷底 (C) 陷入憂鬱的情緒中 (D) 興奮不已
0
0