14 It was a______ that three earthquakes happened across the world in one week.
(A) subscription
(B) synthesis
(C) commentary
(D) coincidence
答案:登入後查看
統計: A(8), B(32), C(18), D(176), E(0) #3226526
統計: A(8), B(32), C(18), D(176), E(0) #3226526
詳解 (共 3 筆)
#7077274
這句話描述了「一週內在世界各地發生了三場地震」這個事件,空格需要填入一個名詞來總結這種同時發生或巧合的性質。
1. 核心邏輯關係
• Three earthquakes happened across the world in one week (一週內在世界各地發生了三場地震)。
• 地震發生在不同地點,但時間上非常接近(一週內),這種情況通常被視為一種巧合或偶然的同時發生。
2. 選項分析
• (A) subscription:
• 意思是「訂閱;訂金」。與事件的發生性質無關。
• (B) synthesis:
• 意思是「綜合;合成」。與事件的發生性質無關。
• (C) commentary:
• 意思是「評論;註釋」。與事件的發生性質無關。
• (D) coincidence:
• 意思是「巧合;碰巧同時發生」。
• 填入句子後,意指「一週內在世界各地發生三場地震是一個巧合」,完全符合句子的語境和描述。
4
0
#7307915
4 個網站
答案是
(D) coincidence(巧合)。 這題考察名詞的語意辨析與上下文邏輯:
- ✅ (D) coincidence:指兩件或多件事件在時間或空間上「巧合」地同時發生。世界各地在一週內發生三次地震,且彼此間沒有必然的因果聯繫,最適合用「巧合」來形容。
- ❌ (A) subscription:訂閱、捐款。
- ❌ (B) synthesis:綜合、合成。
- ❌ (C) commentary:評論、解說。
【題目解析】
「世界各地在一週內發生了三次地震,這真是一個巧合。」
「世界各地在一週內發生了三次地震,這真是一個巧合。」
雖然根據美國地質調查局 (USGS) 的數據,全球每天實際上會發生約 55 次地震,但在一般大眾的認知與這類英文檢定題目中,若強調多起顯著事件同時發生,通常會使用 coincidence。
ㅤㅤ
ㅤㅤ
0
0