158. Which benefit is available to Family Members but NOT Individual Members?
(A) Free admission.
(B) Discounts at the café.
(C) Complimentary guest passes.
(D) Invitations to previews.
答案:登入後查看
統計: A(1), B(3), C(141), D(20), E(0) #3804516
統計: A(1), B(3), C(141), D(20), E(0) #3804516
詳解 (共 3 筆)
#7343853
1. (C) Complimentary guest passes
-
中譯: 贈送的賓客通行證。
-
關鍵字:Complimentary /ˌkɒmplɪˈmentri/
-
在商務英文中,這個字等於 Free,但更正式。
-
常用於:complimentary breakfast(免費早餐)、complimentary tickets(公關票)。
-
-
Pass (n.): 這裡指「通行證」或「入場券」,通常有次數或時間限制。
-
應用場景: 健身房會員、博物館年票或商務貴賓室。
2. (D) Invitations to previews
-
中譯: 預展(預演)的邀請函。
-
關鍵字:Preview /ˈpriːvjuː/
-
指在正式對外開放前的「預先觀看」。
-
常用於:電影首映、藝術展覽預展、或新產品發表。
-
-
應用場景: 藝廊、劇院或是科技公司發布新產品時。
0
0
#7343856
英文表達中文意思多益考點 (TOEIC Tips) Unlimited admission無限制入場Admission 常考「入場費」或「入場許可」。 Discount折扣注意介係詞 at (地點) 或 on (品項)。 Members-only會員專屬指不對一般大眾(general public)開放。 Priority registration優先報名在商務場景常指「早鳥」或「特權」。 Complimentary免費的、贈送的B2 必考! 等於 free 或 at no charge。 Guest passes賓客通行證讓會員可以帶非會員(non-members)入場。
0
0