16. The farmhouse we stayed in was completely _____.
(A) off the beaten track
(B) on the beaten track
(C) off the well-worn track
(D) on the well-worn track
答案:登入後查看
統計: A(291), B(207), C(218), D(260), E(0) #3329166
統計: A(291), B(207), C(218), D(260), E(0) #3329166
詳解 (共 6 筆)
#6234135
The farmhouse we stayed in was completely off the beaten track.
我們住的農舍完全偏離了人煙罕至的路徑。
我們住的農舍完全偏離了人煙罕至的路徑。
(A) off the beaten track:意思是"遠離人群"或"偏僻的地方",通常指不太受遊客或大眾喜愛的地方。這裡的"beaten track"指的是常被人走的路,所以"off the beaten track"意指不在那些常規的旅遊路徑上。
(B) on the beaten track:表示"在常走的路上",意指一個常被遊客造訪的地方。
(C) off the well-worn track:"well-worn" 意味著某條路經常被走。
(D) on the well-worn track:這表示在一條經常被走的路上。
46
1
#6395687
正確答案是:
(A) off the beaten track
完整句子:
The farmhouse we stayed in was completely off the beaten track.
中文翻譯:
我們住的那間農舍非常偏僻,遠離人煙。
解釋:
-
off the beaten track:意思是「偏僻的、少有人去的地方」——正符合描述農舍的情境。
-
on the beaten track:意思是「在常走的路上、熱門地點」——與句子中的 completely(完全地)形成矛盾。
-
off/on the well-worn track:雖然語法上可以理解,但這不是固定片語,沒有 (A) 常見且自然。
如果你想記住這個片語,可以想像:「beaten track」是人們常走出來的小路,「off the beaten track」就是沒人走的偏僻小路。
7
0
#6229623
The sentence means that the farmhouse was located in a very remote and isolated place, far away from any major roads or tourist destinations. It was not on a well-traveled path.
我們住的農舍非常偏僻。
2
0