18 彌子瑕母病,人間往夜告彌子,彌子矯駕君車以出。君聞而賢之,曰:「孝哉,為母之故,忘其犯刖罪。」
異日,與君遊於果園,食桃而甘,不盡,以其半啗君。君曰:「愛我哉,忘其口味,以啗寡人。」及彌子色
衰愛弛,得罪於君,君曰:「是固嘗矯駕吾車,又嘗啗我以餘桃。」(《韓非子.說難》)依上文所述,下
列選項何者正確?
(A)彌子瑕矯駕君車以出,君王聞之以為愛君
(B)彌子瑕嘗啗君以餘桃,君王聞之以為孝道
(C)彌子瑕不再受寵,君王罪其駕車、啗桃之過
(D)彌子瑕矯駕君車、啗君餘桃是為了搏取令譽
統計: A(71), B(359), C(3142), D(204), E(0) #1651450
詳解 (共 6 筆)
彌子瑕母病,人間往夜告彌子,彌子矯駕君車以出。君聞而賢之,曰:「孝哉,為母之故,忘其犯刖罪。」 異日,與君遊於果園,食桃而甘,不盡,以其半啗君。君曰:「愛我哉,忘其口味,以啗寡人。」及彌子色 衰愛弛,得罪於君,君曰:「是固嘗矯駕吾車,又嘗啗我以餘桃。」
彌子瑕的母親生病了,家人連夜前來告訴彌子瑕,於是彌子瑕偽稱衛君之令,駕了衛君的車出去,衛君聽聞此事,反而尊崇彌子瑕,說:真是孝順呀,為了母親的病,而忘了斷足之刑。他日,彌子瑕與衛君在果園遊憩,吃了桃子覺得味道甘美,就不吃完它,把剩下的一半給衛君吃,衛君說:彌子瑕真是愛我呀,忘了自己的口腹享受,把好吃的桃子分我吃。等到彌子瑕容色衰老,衛君對他的寵愛日漸鬆疏,他得罪了衛君,衛君便說:彌子瑕曾偽稱我的命令,私駕我的車子,又曾把吃剩下的桃子分給我。
原文:
昔者彌子瑕有寵於衛君。衛國之法:竊駕君車者罪刖。彌子瑕母病,人間往夜告彌子,彌子矯駕君車以出。君聞而賢之,曰:「孝哉!為母之故,亡其刖罪。」異日,與君游於果圍,食桃而甘,不盡,以其半啖君。君曰:「愛我哉!亡其口味以啖寡人。」及彌子色衰愛弛,得罪於君,君曰:「是固嘗矯駕吾車,又嘗啖我以餘桃。」故子瑕之行為必變初也,前現賢后獲罪者,愛憎之變也。故有愛於主,則智當而加親;有憎於主,則智不當見罪而加疏。固諫說談論之士,不可不察愛憎之主而後說焉。夫龍之為蟲,柔可狎而騎也;然其喉下有逆鱗徑尺,若有嬰之者,則必殺人。人主亦有逆鱗,說者能無嬰人主之逆鱗,則幾矣。
譯文:
從前彌子瑕在衛靈公前很得寵。衛國的法律,私自駕國君車子的要處以斷足的酷刑。彌子瑕母親病了,有人乘空隙連夜去告訴彌子瑕,彌子瑕假傳命令駕著國君的車子出去了。國君聽說了認為他很賢德,說:「好孝順呀!為了母親的緣故,忘了他犯了斷足的酷刑了。」另一天,(彌子瑕)同國君一起在桃園遊玩,他吃到一個很甜的桃子,便把這個沒吃完的桃子給了國君。國君說:「這是多麼愛我呀!忘記了他已經吃過了(這個桃子),又拿來給我吃。」等到彌子瑕年紀老了,寵愛淡薄了,得罪了國君,國君說:「這個人本來就曾經假傳命令駕駛我的車子,後來又曾經給我吃剩下的桃子。」所以彌子瑕的行為,雖然與起初的行為沒有改變,然而先前被讚美,後來卻獲罪,其中的原因是衛王的愛憎變化了呀。因此,受到國君寵愛的,那麼他的智謀合乎國君的心意就更加親密、更受寵愛;受到國君憎惡的,他的智謀不合乎國君的心意,就會獲罪並被疏遠。所以勸諫遊說談論國事的人,不可以不考察人主的愛憎然後再去遊說。那龍作為一種動物,其溫柔時可以親近而且可以騎著它玩;然而它的喉部下有倒著長的鱗片有一尺左右,如果有人觸犯了這鱗片,那麼龍就會殺人。君主也有這樣的逆鱗,遊說者如果能不觸犯君主那倒長的逆鱗,也算是善於進諫了。
餘桃啗君比喻愛憎喜怒無常。