19. Paul hates seafood so he refused to eat the _______on his plate.
(A) clams
(B) radishes
(C) patches
(D) yogurt

答案:登入後查看
統計: A(3414), B(1059), C(378), D(199), E(0) #939069

詳解 (共 10 筆)

#1197912
蝦仁 Peeled Prawns 龍蝦 lobster 小龍蝦 crayfish(退縮者) 蟹 crab 蟹足crab claws 小蝦(蝦米) shrimp 對蝦、大蝦 prawn (烤)魷魚(toast)squid 海參 sea cucumber 扇貝 scallop 鮑魚 sea-ear abalone 小貝肉cockles 牡蠣oyster 魚鱗scale 海蜇jellyfish鱉 海龜turtle 蜆 蛤 clam 鮁魚 culter 鯧魚 butterfish 蝦籽 shrimp egg 鰱魚 銀鯉魚chub silver carp 黃花魚 yellow croaker
180
6
#2718771

關鍵字seafood搭配(A) clams 蛤蜊 

【全句翻譯】 

Paul討厭吃海鮮,所以他拒絕吃盤子裡的蛤蜊

(A) clams (n) 蛤,蛤蜊,蚌

(B) radishes (n) 蘿蔔

(C) patches (n) 補丁,貼片  

(D) yogurt (n) 優格 


plate (n.) 盤子 


refuse 

(vt.)1. 拒絕;不准

 He refused my offer of help. 他拒絕了我的幫助。

(vt.)2. 拒不;不肯,不願 [+to-v] 

Martin refused to discuss the matter. 馬丁拒絕討論此事。


refuse + to +V 

因為拒絕去做某件事,而這件事還沒發生,所以用 to V 而不是Ving


decline

表示有禮貌或婉轉地“謝絕”他人的邀請或幫助,後可接名詞、代詞、或動詞,後接動詞不定式時,語義較強,相當於 refuse 


refuse

表示“拒絕”某種請求,“不接受”某種提供,強調不情願,可後接名詞、代詞、或動詞不定式。與 decline 不同的是refuse可以人為賓語,而 decline 不可以,如 You shouldn't have refused him 為正確表達,此處的 refuse 不能換成 decline 


reject

一般翻成「拒絕」, 跟 refuse的意思非常相近, 「拒絕提案」的英文就是 reject a proposal, 通常, 這時候隱含一種「這個提案不適合、不夠格或有問題」的意思。如果, 不相信某種理論或信念, 這時候也可以說 reject a belief 


deny的意思就比較不同了, 主要有三個意思: 

1. 「不准」、「駁回〈請求〉」的意思,例如「法院駁回xx的陳情」就是用deny這個字: the court denies petitions for... 

2. 「否認」的意思, 例如, 最近很夯的關說事件, 如果某人想要「否認」關說的指控,就要用deny: He denied the charges. 

3. 「不願承認」某件事情發生了, 但是我一直拒絕相信那是真的, 這時候就可以用deny這個字: he chose to deny reality. 

137
1
#1494275

(A) clams 
(B) radishes 
(C) patches 
(D) yogurt



(A. 貝類 蛤俐 (B)蘿蔔 (C)補丁 (D)酸奶

91
0
#1166895
(B)radishes蘿蔔
(C)patches貼片
(D)yogourt優格
45
0
#1419912
a→蛤蜊
b→他盤子中的小蘿蔔
c→修補、補釘
d→優格
 
34
2
#1436544
radish 菜頭(台語)
22
2
#1156388
clams 蛤
 
19
1
#2755707

carrot胡蘿蔔

19
1
#1178201
radishes白蘿蔔carrot   ...
(共 38 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#1415243
看完樓上食材肚子好餓XDDD
9
2

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#4893969
未解鎖
clamnoun [ C ]a type...
(共 135 字,隱藏中)
前往觀看
3
0