22.一秀才買柴,曰:「荷薪者過來。」賣柴者因「過來」二字明白,擔到面前。問曰:「其價幾何?」因「價」字明白,說了價錢。秀才曰:「外實而內虛,煙多而焰少,請損之。」賣柴者不知說啥,荷著去了。後來這秀才做了官,下鄉,問父老曰:「近年黎庶何如?」父老曰:「今年梨樹好,只是蟲吃了些。」根據這則故事,下列敘述何者正確?
黎庶:人民
(A)秀才批評柴質差,賣柴者悻然而去
(B)秀才說話咬文嚼字,一般人聽不懂
(C)秀才體弱無法負重,想少買一些柴
(D)秀才為官關心百姓,但父老不領情
答案:登入後查看
統計: A(18), B(99), C(4), D(12), E(0) #634727
統計: A(18), B(99), C(4), D(12), E(0) #634727
詳解 (共 1 筆)
#954143
由賣柴者用關鍵字猜秀才話之義可知:秀才所說的話太過艱澀,且非平常人所用。
所以之後所說的話,賣柴者無法推敲出話意而離去,之後問百姓的話亦是如此。
外實而內虛,煙多而焰少,請損之:你的木材外表是乾的,裡頭卻是濕的,燃燒起來,會濃煙多而火焰小,請減些價錢吧。
秀才問:「這價錢多少?」賣柴的也只聽懂「價」字,便說了價錢。
秀才說:「你的柴看起來外表很好看,但是卻是華而不實,燒起來一定會是煙多而火少,請打折吧。」
賣柴的因為聽不懂秀才在說什麼,就背著柴離去了。
贊曰:秀才們喜歡咬文嚼字、大掉書袋,結果卻連買柴這種小事都辦不好,倒還不如不要讀書。
有一個官員下鄉,問地方上的父老:「今年黎庶(老百姓的雅稱)怎麼樣呢?」
父老回答官員:「今年梨樹長得很好,就只是蟲吃了些。」這和那買柴的秀才有何差別呢?
0
0