22. 「鳩摩羅什願凡所宣譯傳流後世,每云:『天竺國俗甚重文制,其宮商體韻以
入弦為善,以歌嘆為貴。改梵為漢,失其藻蔚,雖得大意,殊隔文體。有似嚼
飯與人,非徒失味,乃令嘔也。』」根據這段文字,下列何者最符合鳩摩羅什
對譯經的看法?
(A)可因國情不同而修改內容
(B)首要關鍵在於音律的和諧
(C)應避免以華麗辭藻干擾文意
(D)保留原文形式之美並不容易
詳解 (共 3 筆)
未解鎖
解析:從文中「甚重文制」可知天竺著重於佛...
未解鎖
從題目中:改梵為漢,失其藻蔚,雖得大意,...
未解鎖
天竺國俗甚重文制,其宮商體韻以 入弦為善...