28. 《莊子.徐无鬼》:「郢人堊慢其鼻端,若蠅翼,使匠石斲之。匠石運斤成風,聽而斲之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞
之,召匠石曰:『嘗試為寡人為之。』匠石曰:『臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣!』」下列敘述與引文意旨最切合的是哪一選
項?
(A)匠石的工夫純熟,故能輕易的斲除鼻尖薄堊
(B)郢人的鼻子雖然沒有受傷,卻嚇得驚惶失色
(C)匠石技藝雖然好,卻必須借助風力方能成功
(D)郢人鎮定的配合,才能令匠石有高超的展現
答案:登入後查看
統計: A(887), B(330), C(716), D(4034), E(0) #2953421
統計: A(887), B(330), C(716), D(4034), E(0) #2953421
詳解 (共 10 筆)
#5581096
1.斲ㄓㄨㄛˊ
n.斧頭
v.砍、削木 ex.使匠石斲之
2.斫ㄓㄨㄛˊ
以刀斧砍削
3.堊ㄜˋ
n.白色的土 ex.盡堊而鼻不傷
v.用白粉塗飾
81
1
#5669813
「匠石運斤」:形容技藝精巧,超凡入聖。
這則寓言表達了莊子對惠子的懷戀和惋惜
76
0
#5713266
| 詞 語 | 匠石運斤 |
|---|---|
| 注 音 | ㄐㄧㄤˋ ㄕˊ ㄩㄣˋ ㄐㄧㄣ |
| 漢語拼音 | jiàng shí yùn jīn |
| 釋 義 | 匠石,古代有名的工匠。形容技藝精巧,超凡入聖。如:「他在長期的苦練下,終於練就一身精湛純熟,匠石運斤的技藝。」 |
16
2
#5832772
作者或出處:《莊子·徐無鬼》
古文《匠石運斤》原文:
莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:「郢人堊慢其鼻端,若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:「嘗試為寡人為之。」匠石曰:「臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣。」自夫子之死也,吾無以為質矣!吾無與言之矣!」
《匠石運斤》現代文全文翻譯:
莊子為親朋送葬,經過惠子的墓旁。回過頭來對隨從的人說:「郢人在他的鼻端抹上一點白粉,像蠅子的翅膀那樣大小,讓匠石用斧頭把鼻端的白粉砍掉。匠石揮動斧頭,漫不經心地砍掉了它,白粉完全砍去而鼻子卻不受傷害。郢人站在那裡一點也沒有失去常態。宋元君聽說這件事情,把匠石找來對他說:『請你試著為我表演一次。』匠人說:『我曾經能夠砍掉鼻端白粉,雖然如此,但我的施技之人已經死去很久了。』自從惠施先生死去之後,我沒有施技之人了!我沒有可以與之談話的人了!」
6
0