30. ( )Please _________ to Farmers' Home Warehouse for the lowest prices and longest warranties onhome appliances.
(A)come
(B)approach
(C)retreat
(D)visit
答案:登入後查看
統計: A(274), B(44), C(36), D(80), E(0) #1821220
統計: A(274), B(44), C(36), D(80), E(0) #1821220
詳解 (共 2 筆)
#7354958
題目翻譯:
Please ______ to Farmers' Home Warehouse for the lowest prices and longest warranties on home appliances.
請______農夫家庭倉庫,享受家電最低的價格與最長的保固。
選項翻譯:
-
(A) come:光臨、前來。
-
(B) approach:接近、靠近。通常指空間上的移動(如:The train is approaching the station)。
-
(C) retreat:撤退、退後。語意完全相反。
-
(D) visit:造訪、參觀。
為什麼選 (A) 而不是 (D)?
這是許多考生會糾結的地方,因為「造訪」在中文聽起來也很合理。但在英文法中,關鍵在於空格後方的 to:
-
及物動詞 vs. 不及物動詞:
-
Visit 是及物動詞,後面直接接地方,不需要 to。
-
正確:Please visit Farmers' Home Warehouse.
-
錯誤:Please visit ~~to~~ Farmers' Home Warehouse.
-
-
Come 是不及物動詞,後面必須接介係詞 to 才能接目的地。
-
正確:Please come to Farmers' Home Warehouse.
-
-
-
廣告語感:
在英文廣告中,"Come to [Place]" 是非常熱情的邀請語(例如:Come to the store today!);而 "Visit" 則顯得稍微正式一些,且通常不會搭配 to。
※ 相關詞彙與搭配:家電廣告常見字
既然這是一題關於「家電(home appliances)」與「保固(warranties)」的題目,以下單字在考試中也常成對出現:
| 單字 | 中文意思 | 考試重點 |
| Warranty | 保固 | 常搭配 extended (延長的) 或 long-term (長期的)。 |
| Appliance | 家電 | 區別於 equipment (通常指專業設備)。 |
| Warehouse | 倉庫、大型批發店 | 常見於店名。 |
| Lowest price | 最低價 | 常搭配 guarantee (保證)。 |
筆記重點:
看到空格後有 to,選 come;如果空格後直接接店名,選 visit。這是英文檢定中非常經典的「語法細節」考題。
0
0