40 The goal of our meetings is to make the directors ______ our problem.
(A)be understanding
(B)understand
(C)understood
(D)understanding
答案:登入後查看
統計: A(154), B(2029), C(245), D(469), E(0) #247980
統計: A(154), B(2029), C(245), D(469), E(0) #247980
詳解 (共 4 筆)
#473396
使役動詞, have, let, make. 是"要","使"某人做啥,是很確定的語氣,一定要發生,故後接原形V.
結構: 主詞The goal of our meetings+動詞is+受詞(名詞子句)to make the directors understand our problem.
結構: 主詞The goal of our meetings+動詞is+受詞(名詞子句)to make the directors understand our problem.
121
0
#908686
The goal of our meetings is to make the directors ______ our problem.
我們開會的目的,是讓主管了解我們的問題
我們開會的目的,是讓主管了解我們的問題
17
1
#5352649
The goal of our meetings is to make the directors ______ our problem.
我們開會的目的,是讓主管了解我們的問題
(A)be understanding 理解
(B)understand 理解
(C)understood 理解
(D)understanding 理解
goal 目的/目標、meeting 會議、directors 主管/導演、problem 問題
使役動詞, have, let, make. 是"要","使"某人做啥,是很確定的語氣,一定要發生,
故後接原形V.
結構: 主詞The goal of our meetings+動詞is+受詞(名詞子句)to make the directors understand our problem.
一般來說,回答的時候需要使用 “I understand.” 不能單用 “Understand.”
而“Understood.”則是可以獨立使用的,它是”It is understood.”的縮寫。
“Understood.”語氣更適合嚴肅場合,或回答上級時的嚴謹態度。
因此 “I understand.”聽起來是比 “Understood”更為輕鬆的語氣,使用頻率也高很多。
尤其 “Understood?”又更加嚴肅,除非在吆喝、生氣、要求對方答應做某事或在軍中,否則比較少聽到 “Understood?”的問法。因為這很像中文對話中媽媽或老師生氣時的責備的:【有沒有聽到?】,以及軍事長官對下屬的語氣:【懂嗎?】。
0
0