41.
(A)for
(B)after
(C)before
(D)until
統計: A(198), B(1892), C(224), D(153), E(0) #2397090
詳解 (共 7 筆)
觸摸是最早成熟的感覺。它在最後的胚胎(embryonic)階段表現出來,並在眼睛,耳朵和高級大腦中樞(the higher brain centers)開始起作用之前就已經存在了。出生後不久,嬰兒(infants)便開始運用(employ)其他感覺來解釋(interpret)現實。在同一時期,他們高度參與(involved in)接觸。他們被用鼻輕觸(nuzzled),擁抱(cuddled),清潔,拍拍,親吻,在許多情況下還用母乳喂養(breastfed)。對人際交流的重要性如此之大,以至於研究人員現在知道,拒絕照顧者的人會發展出嚴重的生物學和情感問題。從嬰兒期(infancy)進入童年時,您將學習觸摸的規則。教會您觸摸誰以及在何處觸摸他們。到了青春期(adolescence),您的文化已經教會您如何通過觸摸進行交流。您出於社會禮貌而使用撫摸,以進行性,安慰,支持和控制。在美國,人們學會了與幾乎所有人握手,擁抱某些人並與其他人保持親密(intimate)關係。
Touch is the earliest sense to mature.觸覺是最早成熟的感官
It manifests itself in the final embryonic stage and comes into its own long before eyes, ears, and the higher brain centers begin to work. Soon (B)after birth, infants begin to employ their other senses to interpret reality.
(A)for
(B)after
(C)before
(D)until
manifests vt表現 adj 明顯 表露 embryonic 胚胎 infants 嬰兒 interpret vt 解釋 employ 利用
★【自製破解筆記】★(望能幫上大家!)(●´ω`●)ゞ
★【速解●關鍵字義答題】★
Touch(觸感) is the earliest sense to mature(最早成熟的感官). It manifests itself in the final embryonic stage(只有「觸感」是早在胚胎的最後階段就顯露出來的!) and comes into its own long before eyes, ears, and the higher brain centers begin to work. Soon 41 birth(則在出生"之後"), infants begin to employ their other senses("其他"感官) to interpret reality.
41.
(A)for
(B)after
(C)before(在...之前)
(D)until(直到...為止)
Answer: 選(B)。
[句中詞彙集]: d(`・∀・)b
▲ touch - (V)觸摸;碰觸
▲ earliest - (Adj.)最早的
▲ sense - (N)感官
▲ mature - (Adj.)成熟的 (V)熟成了
▲ manifest - (Adj.)顯露無遺的
▲ embryonic - (Adj.)胚胎的(胚芽的;胎兒的)
▲ stage - (N)階段
▲ soon - (ADV)很快地;不久地
▲ birth - (N)出生;誕生
▲infant - (N)嬰兒
▲ employ - (V)運用
▲ interpret - (V)1.翻譯 2.理解
▲ reality - (N)現實
中譯 : 觸摸是最早成熟的感官知覺。它在胚胎的最後一階段顯露了出來,並且在眼睛、耳朵和高階大腦中樞開始運作之前就早早形成它自己許久了。很快地在出生 後 不久,嬰兒便會開始運用他們的其他感官去翻譯理解這現實世界。
P.S希望我的說明,大家會喜歡。有誤,請不吝指教喔!
喜歡的話,幫我按個讚好嗎?!謝謝大家~(。•ㅅ•。)♡
embryonic stage 起步階段
(A) for
(B) after
(C) before
(D) until
(一)用於
(二)后
(三)前
(四) 直到