45 In carrying out boarding and inspection, the authorized inspection vessel and inspectors shall make their best
______ to communicate with the master of the fishing vessels.
(A)admission
(B)efforts
(C)agony
(D)election
答案:登入後查看
統計: A(57), B(349), C(34), D(23), E(0) #1609585
統計: A(57), B(349), C(34), D(23), E(0) #1609585
詳解 (共 3 筆)
#3649009
In carrying out進行 boarding and inspection, the authorized inspection檢查;視察, 鑒定,查勘(建築物) vessel船,艦, 容器, 器皿 and inspectors shall make their best ______ to communicate with the master of the fishing vessels.
授權檢驗船和檢驗員在進行登船和檢驗時,應盡最大努力與漁船船長進行溝通。
(A)admission 接納,准許進入,招收,招生;入場,入學,入場券
(B)effort翻譯:氣力;精力;努力, (尤指不理想的或難以確定的)結果。
(C)agony翻譯:(肉體或精神的)極度痛苦。
(D)election翻譯:選舉。
6
0
#5721147
經授權的檢驗船舶和檢驗人員實施登輪檢查,應當盡最大努力
______ 與漁船船長溝通。
(A)入學 (B)努力 (C)痛苦 (D)選舉
1
0