46 What is most likely the author’s purpose for writing this news report?
(A) To urge people to respect the rights and interests of refugees.
(B) To reveal the prevalent problem of immigrants.
(C) To persuade people into helping solve the hygienic problem of illegal immigrants.
(D) To value the financial aids carried out by the human rights groups.

答案:登入後查看
統計: A(111), B(106), C(47), D(20), E(0) #3017664

詳解 (共 3 筆)

#5654815

大家加油!

全文翻譯

澳大利亞政府自2013年起實施一項政策,阻撓難民抵達他們的國家(即澳洲)尋求人道援助。那些尋求庇護的難民和非法移民被完全拒絕,並被滯留(detained)在馬努斯(巴布亞新幾內亞的一個縣)和諾魯共和國等遙遠的太平洋島嶼。這項政策是由當時的澳大利亞總理Kevin Rudd制定的。這項計劃的主要目的是防止難民留在澳大利亞,而將他們安置在偏遠地區,作為與巴布亞新幾內亞協議重新安置(難民)的一部分。因此,數以千計的這些難民被送到了那裡(即馬努斯和諾魯共和國)。然而,被滯留在那些遙遠的太平洋島嶼上多年後,這些難民所處的低劣(demaining)條件和他們的痛苦(agony)為全世界所聞,聯合國難民署和國際人權組織都譴責(condemn)澳大利亞政府實施這一政策。但澳大利亞政府仍然堅持(stick to)其原則,沒有採取任何措施來改變這一計劃。

作為「慶祝」這一政策延續五周年的一種引人注目的方式,成千上萬的抗議者在澳大利亞各城市遊行,要求終止(termination)這一離岸滯留政策,因為他們認為五年的滯留時間太長了。除了雪梨,墨爾本、阿得雷德、布里斯班、坎培拉和珀斯也聯合舉行了跨街道的示威活動(demonstration)。在這些島嶼上的難民營中,偶爾會聽到被滯留難民的悲慘故事,最近諾魯共和國的一名伊朗難民自殺,他的屍體已經到達澳大利亞,但會被埋在諾拉共和國或被遣送(repatriated)回伊朗。其中一個人權倡議團體(advocacy group)聲稱,自從澳大利亞在2013年7月啟動離岸滯留項目以來,這已經是諾魯共和國的第五起死亡事件,而在大約同一階段,馬努斯也有另外七人去世。難民行動聯盟(Coalition)稱,澳大利亞政府已試圖將這些難民安排到美國等第三國,其中有一百多人已被送往那里。但在諾魯共和國和馬努斯仍有約1600名難民。

單字:

  1. detain (v)使留下、拘留、扣押、(短時間地)耽擱或拖延、滯留
  2. demeaning (a)羞辱的、貶低的
  3. agony (n)肉體或精神的痛苦
  4. condemn (v) 譴責
  5. stick to 堅持
  6. termination (n) 終止、人工流產
  7. demonstration(n)示威活動
  8. repatriat (v)遣返、送回它來的國家
  9. advocacy group (n) 倡議團體
  10. coalition (n)聯盟
5
0
#5656004
 The Australian gov...
(共 5065 字,隱藏中)
前往觀看
5
0
#6381352
題目分析: 題目要求推斷作者撰寫這篇新...
(共 4200 字,隱藏中)
前往觀看
0
0