46 What is the main idea of the third paragraph?
(A) To make noise on windows, knocker-ups often relied on long, light bamboo sticks.
(B) To accomplish their tasks, knocker-ups would not leave until their clients woke up.
(C) To wake up their clients, knocker-ups used a tool from which they could shoot dried peas.
(D) To ensure a successful job, knocker-ups had adopted several creative knocking-up methods.

答案:登入後查看
統計: A(42), B(167), C(96), D(538), E(0) #2966758

詳解 (共 4 筆)

#5566805
46 第三段的主要思想是什麼?     ...
(共 1225 字,隱藏中)
前往觀看
12
1
#5631299

在沒有鬧鐘之前,人們是如何在早上想要的特定時間醒來的?自 1780 年代工業革命開始以來,人們一直在尋找確保按時工作的方法。那時,敲門人,也被稱為“敲門人”,開始是一種通過敲門或窗戶來喚醒人們的職業。
      儘管鬧鐘是由美國發明家列維哈欽斯於 1787 年發明的,但它們在英國或愛爾蘭尚未向公眾開放。這些地方的人們在早上租用敲擊器來喚醒杯子是很常見的。鬧鐘發明半個世紀後,法國人 Antoine Redier 於 1847 年為可調節鬧鐘申請了專利。不過,機械鬧鐘並不便宜,也並不普及。早在 1920 年代,英國的大多數工人寧願僱用敲門磚。
        Knocker-ups使用多種方法來喚醒他們的客戶。有些人用警棍或短而重的棍子敲客戶的門。有些人用一根長而輕的竹子伸到較高樓層客戶的窗戶上。還有一些人用豌豆射器,可以吹小物體,向客戶的窗戶射干豌豆。他們的工作是喚醒沉睡的客戶,他們當然想出了實現這一目標的創造性方法。在確定客戶已經被喚醒之前,敲門者不會離開客戶的門或窗。
       從事這項工作的人很多,尤其是在曼徹斯特這樣的大型工業城鎮。敲門的人通常是老年男女,但有時警察會接手工作,通過在清晨執行任務來賺取額外收入巡邏。但誰叫醒了敲門磚?當時的繞口令是這樣的:
我們有一個敲門,我們的敲門有一個敲門
而我們敲門的敲門並沒有敲開我們的敲門
所以我們的敲門聲並沒有敲門
‘因為他還沒起床。
        到 1950 年代,由於電力的廣泛普及和價格實惠的鬧鐘,敲門聲在大多數地方逐漸消失。今天,人們只是閱讀關於敲門聲如何創造性地喚醒他們的客戶的軼事,或者像上面那樣有趣的繞口令。

8
1
#5631305

46 What is the main idea of the third paragraph?

第三段的主要思想是什麼?

(A) To make noise on windows, knocker-ups often relied on long, light bamboo sticks. 為了在窗戶上發出聲音,敲門通常依靠長而輕的竹棍。

(B) To accomplish their tasks, knocker-ups would not leave until their clients woke up. 為了完成他們的任務,敲門者在他們的客戶醒來之前不會離開。

(C) To wake up their clients, knocker-ups used a tool from which they could shoot dried peas. 為了叫醒他們的客戶,敲門者使用了一種可以射干豌豆的工具。

(D) To ensure a successful job, knocker-ups had adopted several creative knocking-up methods. 為確保工作成功,敲門人採用了幾種創造性的敲門方法。

4
0
#6422542
Before there were alarm clocks, how did people wake up at a specific time they wanted to in the morning? Since the Industrial Revolution began in the 1780s, people had been finding ways to make sure they got to work on time. Back then, a knocker-up, also known as a “knocker-upper,” started as a profession to wake people up by knocking on their doors or windows.
在鬧鐘出現之前,人們如何在早上的特定時間醒來?自 18 世紀 80 年代工業革命開始以來,人們一直在尋找確保自己準時上班的方法。當時,敲門人(也稱為“knocker-upper”)開始成為一種職業,透過敲門或敲窗戶來叫醒人們。
ㅤㅤ
Even though alarm clocks had been invented in 1787 by American inventor, Levi Hutchins, they were not yet available to the general public in Britain or Ireland. It was common for people in these places to hire knocker-ups to wake the mup in the morning. Half a century after the invention of alarm clocks, Frenchman Antoine Redier patented an adjustable alarm clock in 1847. Still, mechanical alarm clocks were not cheap or widely available. Well into the 1920s, most workers in Britain would rather hire knocker-ups.
ㅤㅤ
儘管鬧鐘早在 1787 年就由美國發明家 Levi Hutchins 發明,但當時英國和愛爾蘭的普通民眾還無法使用鬧鐘。在這些地方,人們僱用敲門人來在早上叫醒自己是很常見的事。在鬧鐘發明半個世紀後,法國人安托萬·雷迪埃 (Antoine Redier) 於 1847 年獲得了可調節鬧鐘的專利。然而,機械鬧鐘並不便宜,也不普及。到了 20 世紀 20 年代,大多數英國工人寧願僱用敲門人。
ㅤㅤ
 Knocker-ups used a variety of methods to wake up their clients. Some used a baton, or a short, heavy stick, to knock on the client’s door. Some used a long and light stick made of bamboo to reach the client’s window on a higher floor.Still others used a pea-shooter, through which small objects can be blown, to shoot dried peas at their clients’ windows.Their job was to rouse the sleeping clients, and they certainly came up with creative ways to achieve this goal. Knocker-ups would not leave a client’s door or window until they made sure that the client had been awaken.
敲門人使用各種各樣的方法來叫醒他們的顧客。有些人用警棍或短而重的棍子來敲客戶的門。有的用一根又長又輕的竹棍,夠到樓上客戶的窗戶。還有一些人用豌豆射手(可以吹出小物體)向客戶的窗戶射乾豌豆。他們的工作是喚醒熟睡的客戶,他們當然想出了創意的方法來實現這一目標。敲門者不會離開客戶的門或窗,除非他們確定客戶已經被喚醒。
ㅤㅤ
There were large numbers of people carrying out the job, especially in large industrial towns such as Manchester.Knocker-ups were generally elderly men and women, but sometimes police officers would take on the job to earn extra income by performing the task during early morning patrols. But who woke the knocker-uppers? A tongue-twister from the time goes like this:
We had a knocker-up, and our knocker-up had a knocker-up
And our knocker-up’s knocker-up didn’t knock our knocker up
So our knocker-up didn’t knock us up
‘Cos he’s not up.
ㅤㅤ
有大量的人從事這項工作,特別是在曼徹斯特這樣的大型工業城市。敲門人通常都是老年男女,但有時警察也會在清晨巡邏時承擔這項工作以賺取額外收入。但是誰叫醒了這些敲門者呢?當時有一句繞口令是這樣的:
我們有一個敲門人,我們的敲門人有一個敲門人
我們的敲門人的敲門並沒有敲響我們的敲門人
所以我們的打擊並沒有擊倒我們
因為他還沒起床。
ㅤㅤ
By the 1950s, knocking up had gradually died out in most places due to the wide spread of electricity and affordable alarm clocks. Today, people merely read about anecdotes regarding how knocker-ups woke up their clients creatively or a fun tongue-twister like the one above.
ㅤㅤ
到了 20 世紀 50 年代,由於電力的廣泛普及和鬧鐘價格低廉,大多數地方的敲門習俗已逐漸消失。如今,人們只是讀到一些關於敲門人如何以創意喚醒客戶的軼事,或者像上面那樣的有趣的繞口令。
ㅤㅤ

46 What is the main idea of the third paragraph?

(A) To make noise on windows, knocker-ups often relied on long, light bamboo sticks.
(B) To accomplish their tasks, knocker-ups would not leave until their clients woke up.
(C) To wake up their clients, knocker-ups used a tool from which they could shoot dried peas.
(D) To ensure a successful job, knocker-ups had adopted several creative knocking-up methods.
ㅤㅤ
46 第三段的中心思想是什麼?
(A) 為了敲擊窗戶發出聲音,敲門人通常會使用長而輕的竹棍。
(B) 為了完成任務,敲門者直到客戶醒來才會離開。
(C) 為了叫醒顧客,睡衣女工使用一種可以射出乾豌豆的工具。
(D) 為了確保工作成功,敲門工人採用了幾種創意的敲門方法。
1
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#4498808
未解鎖
在鬧鐘出現之前,人們是如何在早上想要的特...
(共 671 字,隱藏中)
前往觀看
2
0