46. Which of the following could be the best title for this passage?
(A)How Vulnerable Undersea Cables Are.
(B)How Humans Can’t Live Without Undersea Cables.
(C)How Undersea Cables Were Laid.
(D)How Undersea Cables Connects the World.

答案:登入後查看
統計: A(1018), B(199), C(308), D(825), E(0) #2397095

詳解 (共 8 筆)

#4290172

全世界大約有380條水下電纜(underwater cables)在使用,全長橫跨(spanning)120萬公里(745,645英里)。 2012年,桑迪颶風猛烈襲擊(slammed into)了美國東海岸,擊落(knocking out)了幾個重要的交易所,在這些交易所中,海底電纜連接了北美和歐洲。北美和歐洲之間的整個網絡被隔離(was isolated)了幾個小時。對我們而言,這場風暴暴露(brought to light)了所有坐落在紐約和新澤西州的跨大西洋電纜整合(consolidation)的潛在挑戰。但是最常見的是,當電纜斷開(goes down)時,自然環境不應該受到指責。每年大約有200種此類故障,並且絕大多數是由人造成的。一位專家說:“三分之二的電纜故障是由於意外的人為活動,漁網和拖網漁船以及船錨造成的。“第二大類別是自然災害,自然災害-有時是地震,但也有海底地滑。” 2006年台灣西南海岸發生的7.0級地震以及餘震(aftershocks),切斷了8條海底電纜,這些電纜在台灣,香港,中國大陸,日本,韓國和菲律賓造成了互聯網暫時停止和中斷(internet outages and disruption)

93
1
#5389044

★【自己翻的翻譯筆記】★(望能幫上大家!)(●´ω`●)ゞ

There are around 380 underwater cables(海底/水底下的電纜線) in operation around the world(ADV全世界)spanning(跨度橫跨越) a length(長度) of over 1.2 million kilometers (745,645 miles).

(全世界大約有380條海底電纜線在運行著,跨度橫跨了有全長超過120萬公里(745,645英里)。)

In 2012, Hurricane(颶風) Sandy slammed(重擊) into the U.S. East Coast, knocking out(擊垮了) several key exchanges where undersea cables linked(連接) North America and Europe.

(2012年,Sandy(桑迪)颶風重擊美國東海岸,擊垮了連接北美和歐洲海底電纜的幾個重要變換電所。)

The entire(整個的) network(網絡) between North America and Europe was isolated(孤立;隔絕) for a number of hours.

((這造成了)北美和歐洲之間的整個網絡系統被阻絕了數小時的時間。)

For us, the storm brought to light a potential(潛在的) challenge in the consolidation(整合合併) of transatlantic cables that all landed in New York and New Jersey.

(對我們來說,這場風暴揭露了所有安置於紐約和新澤西州的橫跨大西洋電纜線在整合合併上存在著一個潛在的挑戰。)

But most often when a cable goes down, nature is not to blame(責罵;責備).

(但是呢!當電纜線出現故障,時常大多數的情況是,大自然不應該被譴責。)

There are about 200 such failures(故障) each year and the vast majority are caused by humans.

(每年大約有200起這類的故障,而且絕大多數是人為造成的。)

“Two-thirds of cable failures are caused by accidental human activities, fishing nets(捕魚網) and trawling(拖網捕魚) and also ships’ anchors(船錨),” said an expert.

(一位專家說:「2/3的電纜故障都是由於意外的人類活動所造成的,魚網和拖網捕魚還有船錨。」)

“The next largest category is natural disaster, mother nature -- sometimes(有時候) earthquakes but also underwater landslides(山崩;坍方).”

(第二大類(的原因才)是自然性的災害,大自然--有時是地震但也會是海底山崩。)

magnitude(【地震】震級)-7.0 earthquake off the southwest coast of Taiwan in 2006, along with aftershocks(餘震), cut eight submarine cables which caused internet outages(中斷) and disruption(中斷) in Taiwan, Hong Kong, China, Japan, Korea and the Philippines.

(2006年,一個7級強度的地震切斷了台灣的西南海岸,並且伴隨著餘震,切斷了8條海底電纜線-造成了台灣、香港、中國、日本、韓國與菲律賓互聯網的中斷。)

46. Which of the following could be the best title for this passage?

(下列哪一個可能是這篇文章的「最佳標題」?)

(A)How Vulnerable Undersea Cables Are.

(海底電纜有多脆弱。)

(B)How Humans Can’t Live Without Undersea Cables.

(沒有海底電纜,人類要如何生存。)

(C)How Undersea Cables Were Laid.

(海底電纜是如何鋪設的。)

(D)How Undersea Cables Connects the World.

(海底電纜是如何連接世界的。)

Answer: 選(A)。

P.S希望我的說明,大家會喜歡。有誤,請不吝指教喔!

喜歡的話,幫我按個讚好嗎?!謝謝大家~(。•ㅅ•。)♡

44
1
#4287542

vulnerable 易受傷的;易受影響(或攻擊)的;脆弱的

41
0
#4204995
要加油阿!!
14
1
#4623642
一開始談到全部有多少電纜然後開始說 各個...
(共 50 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#4164759
以下哪一項可能是這篇文章的最佳標題? ...
(共 1625 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#6024983
46. Which of the following could be the best title for this passage?
(A) How Vulnerable脆弱 Undersea Cables Are.
(B) How Humans Can’t Live Without Undersea Cables.
(C) How Undersea Cables Were Laid鋪.
(D) How Undersea Cables Connects the World.
46.以下哪項可能是這段經文的最佳標題?
(a) 海底電纜的脆弱程度。
(b)人類如何離不開海底電纜。
(c) 海底電纜是如何鋪設的。
(d) 海底電纜如何連接世界。
6
0
#6024958
There are around大約 380 underwater水下 cables電纜 in operation運行 around圍繞 the world世界各地, spanning橫跨 a length長度 of over 1.2 million kilometers (745,645 miles).
全球約有380條水下電纜在運行,長度超過120萬公里(745,645英里)。
ㅤㅤ
In 2012, Hurricane颶風 Sandy slammed猛擊 into the U.S. East東邊 Coast海岸, knocking out打敗 several key exchanges交換 where undersea海底 cables電纜 linked North北部 America and Europe歐洲.
2012年,颶風桑迪襲擊了美國東海岸,摧毀了連接北美和歐洲的海底電纜的幾個關鍵交換機。
ㅤㅤ
The entire整個 network between North America and Europe was isolated隔離 for a number of hours.
北美和歐洲之間的整個網路被隔離了幾個小時。 
ㅤㅤ
For us, the storm風暴 brought帶來了 to light明亮 a potential淺在 challenge in the consolidation強化、統一 of transatlantic大西洋 cables that all landed落在、擁有、土地 in New York and New Jersey.
對我們來說,這場風暴揭示了跨大西洋電纜整合的潛在挑戰,這些電纜都降落在紐約和新澤西州。
ㅤㅤ
But most often when a cable goes down, nature自然 is not to blame責任.
但大多數情況下,當電纜出現故障時,自然並不是罪魁禍首。
ㅤㅤ
There are about 200 such failures失敗 each year and the vast巨大、廣闊 majority大多數 are caused by humans.
每年大約有 200 起此類故障,其中絕大多數是由人為造成的。
ㅤㅤ
“Two-thirds of cable failures失敗 are caused by accidental意外 human activities活動, fishing nets網 and trawling拖網 and also ships船’ anchors拋錨,” said an expert專家.
一位專家說:「三分之二的電纜故障是由意外的人類活動、漁網和拖網以及船錨造成的。
ㅤㅤ
“The next largest category is natural disaster, mother nature -- sometimes earthquakes but also underwater landslides.”
“第二大類是自然災害,大自然 - 有時是地震,但也有水下山體滑坡。
ㅤㅤ
A magnitude巨大-7.0 earthquake off the southwest西南 coast海岸 of Taiwan in 2006, along with aftershocks餘震, cut eight八條 submarine海底 cables which caused internet outages中斷 and disruption分裂 in Taiwan, Hong Kong香港, China, Japan日本, Korea韓國 and the Philippines菲律賓.
2006年,臺灣西南海岸發生7.0級地震,加上餘震,切斷了八條海底電纜,導致臺灣、香港、中國、日本、韓國和菲律賓的互聯網中斷和中斷。
5
0