5下列有關上文的詞語意義,何者錯誤?
(A)凡「吏」於土者:動詞,做官之意
(B)出其「十一」傭乎吏:十分之一
(C)使司「平」於我也:治理
(D)受「若」直,怠「若」事:好像

答案:登入後查看
統計: A(50), B(111), C(124), D(605), E(0) #447336

詳解 (共 6 筆)

#733569
凡吏於土者,若知其職乎?蓋民之役,非以役民而已也。凡民之食於土者,出其
十一傭乎吏,使司平於我也。今我受其直,怠其事者,天下皆然。豈惟怠之,又從
而盜之。向使傭一夫於家,受若直,怠若事,又盜若貨器,則必甚怒而黜罰之矣。
以今天下多類此,而民莫敢肆其怒與黜罰,何哉?勢不同也。勢不同而理同,如吾
民何?有達於理者,得不恐而畏乎!
凡是在地方上做官的人,你知道地方官的職責嗎?(蓋:語氣副詞,表委婉推測語氣)老百姓的僕役,並不是來役使老百姓的(而已:用於句末相當於句末語氣詞“耳”,表限止語氣,肯定陳述的事實只限於這樣)。凡是靠土地生活的人,拿出田畝收入的十分一來雇傭官吏,使(官員)負責對我公平辦事。現在我做官的接受了老百姓的報酬卻不認真給他們辦事,普天之下到處都是。哪里只是不認真?而且還要貪污、敲詐等行徑。假若雇一個幹活的人在家裏,接受了你的報酬,不認真替你幹活,而且還盜竊你的財物,那麼(你)必然很惱怒進而趕走、處罰他。現在的官吏大多是像這樣的,而百姓卻不敢肆無顧及地把憤怒發洩出來並驅逐、處罰,為什麼呢?情勢(這裏是指民與官的地位跟主與仆的地位情況)不同啊。地位情況不同而道理一樣,對我們的老百姓該怎麼辦?有明於事理的人,能不惶恐並敬畏嗎?”

41
0
#715902

凡吏於土者,「若」知其職乎--。(凡是在地方上當官的人,你知道他們的職責所在嗎?)/向使傭夫於家,受「若」直,怠「若」事。 --無義.(家中雇用僕人,拿到了薪酬,怠惰於為主人辦事)

20
0
#812602
D若,你
14
1
#2945740

凡吏於土者,若知其職乎?

凡是在地方上做官的人,你知道地方官的職責嗎?

蓋民之役,非以役民而已也。

老百姓的僕役,並不是來役使老百姓的

凡民之食於土者,出其十一傭乎吏,使司平於我也。

凡是靠土地生活的人,拿出田畝收入的十分一來雇傭官吏,使(官員)負責對我公平辦事。

今我受其,怠其事者,天下皆然。

現在我做官的接受了老百姓的報酬卻不認真給他們辦事,普天之下到處都是。

豈惟怠之,又從而盜之。

哪里只是不認真?而且還要貪污、敲詐等行徑。

向使傭一夫於家,受若直,怠若事,

假若雇一個幹活的人在家裏,接受了你的報酬,不認真替你幹活,

又盜若貨器,則必甚怒而黜罰之矣。

而且還盜竊你的財物,那麼(你)必然很惱怒進而趕走、處罰他。

以今天下多類此,

現在的官吏大多是像這樣的,

而民莫敢肆其怒與黜罰,何哉?

而百姓卻不敢肆無顧及地把憤怒發洩出來並驅逐、處罰,為什麼呢?

勢不同也。勢不同而理同,如吾民何?

地位情況不同而道理一樣,對我們的老百姓該怎麼辦?

有達於理者,得不恐而畏乎!

有明於事理的人,能不惶恐並敬畏嗎?”

11
0
#857525
×
凡吏于土者:所有在地方上做官的人。吏,做官,作动词用。
「若」知其职乎:你知道他们的职责吗?「若:你」。其:指代“凡吏于土者”。
民之役:百姓的仆役。役,仆役,作名词。
役民:奴役人民,驱使人民。役:奴役,作动词用。
凡民之食于土者:所有依靠土地生活的人。定语“食于土者”后置,中心词为“民”,倒装句式。
出其十一佣乎吏:拿出他收入的十分之一来雇佣官吏。意思是:人民给官府纳赋税,官吏的俸禄就从赋税中出。
我受其直:我(官吏)接受了他们(百姓)的报酬。我:指代“吏”。直:同“值”,指官吏所得的俸禄。
怠其事者:不认真给他们办事的。怠:懈怠。轻忽。其:指代人民。
岂惟怠之:还不仅仅是玩忽职守。岂:语气助词,难道。唯:只。之:指代“其事”,即“民之事”。
盗之;窃取百姓钱财,盗:指贪污和敲诈勒索。之:指代人民。
(向使佣一夫于家:假若你家里雇佣一个仆人。向使:假若。)
黜罚:责罚、逐出。黜,就官吏而言,是降职或罢免的意思。这里是指主黜仆,可解释为“逐出”。
肆:爆发出来,表示出来。
势不同也:官与民的关系,情势不同于主与仆的关系。意思是:人民没有办法黜罚官吏。
如吾民何:对于老百姓能怎么样呢?如……何,文言固定格式,把……怎么样。
达于理者:通达事理的人。
 
源自〜〜〜百度百科
(假若雇一个干活的人在家里),接受了「你」的报酬,不认真替「你」干活,而且还盗窃你的财物,那么你必然很恼怒进而赶走、处罚他。
9
0
#714554
請問翻譯
3
1