62 みんなで会話(かいわ)をしているときには、どのような注意(ちゅうい)が必要(ひつよう)だと述(の)べているか。
(A) 自分(じぶん)の発言(はつげん)量(りょう)を意識(いしき)しながら、おとなしい人(ひと)にも話(はな)してもらうようにすること
(B) 発言(はつげん)が少(すく)ない人(ひと)やおとなしい人(ひと)の話(はなし)をよく聞(き)き、それに答(こた)えるようにすること
(C) ふだん発言(はつげん)しない人(ひと)も、みんなの話(はなし)をよく聞(き)いて会話(かいわ)に参加(さんか)するようにすること
(D) おとなしい人(ひと)も、大勢(おおぜい)で話(はな)すときは意識(いしき)して他(ほか)の人(ひと)に話(はな)しかけるようにすること
統計: A(154), B(62), C(51), D(59), E(0) #814924
詳解 (共 2 筆)
みんなで会話(かいわ)をしているときには、どのような注意(ちゅうい)が必要(ひつよう)だと述(の)べているか。
A) 自分(じぶん)の発言(はつげん)量(りょう)を意識(いしき)しながら、おとなしい人(ひと)にも話(はな)してもらうようにすること
(B) 発言(はつげん)が少(すく)ない人(ひと)やおとなしい人(ひと)の話(はなし)をよく聞(き)き、それに答(こた)えるようにすること
(C) ふだん発言(はつげん)しない人(ひと)も、みんなの話(はなし)をよく聞(き)いて会話(かいわ)に参加(さんか)するようにすること
(D) おとなしい人(ひと)も、大勢(おおぜい)で話(はな)すときは意識(いしき)して他(ほか)の人(ひと)に話(はな)しかけるようにすること
1.
強調的是大家正在說話的同時。因此是文中這一句。
自分(じぶん)の話(はなし)ばかりしないように注意(ちゅうい)すること。=>要注意的事情:不要淨是自已說話。
=>後面解釋原因:因為對話像球類遊戲,不能一個人獨佔。你一個人抱著球(對話)別人就無法玩。
2.
おとなしい人(ひと)は無視(むし)されがちですが、
==>雖然安靜的人(常被大眾に忽視安靜的人を)容易被忽視(因競爭,情勢壓倒)。
同(おな)じ場(ば)にいることに敬意(けいい)を払(はら)って、。
=>但還是要付出敬意,對存在同樣的的場所這一件事。
その人(ひと)にも話(はなし)を振(ふ)らないと
==>にも=>就算是對某人、某事,明明是對某人、某事。と =>這樣做,提示這樣的事。
=>就算是對那個人(安靜的人),不打算將把話題丟給那個人(安靜的人)にも
簡化贅字=>就算不打算將把話題丟給那個人(安靜的人)
=>
雖然安靜的人,容易被忽視,但還是要付出敬意,對存在同樣的的場所這一件事。就算不打算將把話題丟給那個人(安靜的人)
1+2=>
A) 自分(じぶん)の発言(はつげん)量(りょう)を意識(いしき)しながら、おとなしい人(ひと)にも話(はな)してもらうようにすること
在注意自已的發言量同時,也讓安靜的人說說話吧。
D) おとなしい人(ひと)も、大勢(おおぜい)で話(はな)すときは意識(いしき)して他(ほか)の人(ひと)に話(はな)しかけるようにすること
就算安靜的人,在做很多人說話的這件事的同時,也會做這樣的事,注意到其他人並且和其他人說話吧。
去贅=>就算安靜的人,在很多人談話的同時,也會注意到要去和其它人說話。
所以錯。