7.閱讀下文,選出□內依序最適合填入的詞語: 陶公性檢厲,勤於事。作荊州時,□船官悉錄鋸木屑,不限多少。咸不解此意。 後正會,□積雪始晴,聽事前除雪後□濕,於是悉用木屑覆之,都無所妨。(《世 說新語.政事》)
(A)敕/值/猶
(B)敕/輒/必
(C)諫/值/必
(D)諫/輒/猶

答案:登入後查看
統計: A(203), B(72), C(73), D(73), E(0) #1239596

詳解 (共 3 筆)

#1322117
陶公(1)性檢厲(2),勤(16)於事。作荊州時,敕(3)船官悉錄(4)鋸木屑,不限多少,咸(17)不解此意。
--注釋--
(1) 陶公:陶侃,字士行,晉廬江尋陽(今江西九江市西)人。歷經荊州刺史、武昌太守等職,封長沙郡公。為東晉名臣之一。
(2) 檢厲:謹慎嚴厲。
(3) 敕(音赤):命令。
(4) 錄:收集。
(16) 勤:勤勉。
(17) 咸:都。

--譯--
陶侃性格謹慎嚴厲,做事勤勉努力。他在擔任荊州刺史時,曾經下令負責造船的官員將鋸木所剩下的木屑收藏好,不論多少,大家都不明白他的用意。

後正會(5),值(18)積雪始晴,聽事(6)前除(7)雪後猶濕,於是悉(19)用木屑覆之,都無所妨(20)。
--注釋--
(5) 正(音征)會:指正月初一的集會。
(6) 聽事:官署聽取報告、處理政事的廳堂。
(7) 除:台階。
(18) 值:正趕上、正遇上
(19)
悉:全部
(20) 都無所妨:行人上下完全没有妨礙。

--譯--
後來在正月初一集會時,適逢連日下雪剛轉晴,廳堂前的台階在下雪後仍然潮濕,於是全部鋪上鋸木屑,使得人員進出都不受妨礙。

官用竹,皆令錄厚頭(8),積之如山;後桓宣武(9)伐蜀,裝船(10),悉以作釘。
--注釋--
(8) 厚頭:接近根部的竹頭。
(9) 桓宣武:即桓溫。字符子,晉譙國龍亢(今安徽省懷遠縣西北)人。為晉明帝女婿,由於多次征伐有功,官至大司馬,與郗超等人圖謀篡位,但未成功而死。諡宣武侯。
(10) 裝船:製造船隻。

--譯--
又下令官用的竹子,都留下粗厚的竹頭並收集起來,堆積如山。後來桓溫討伐西蜀,需要製造戰船,就將這些竹頭用作釘子。

又云:嘗(21)發(11)所在(12)竹篙(13),有一官長連根取之,仍(22)當足(14),乃超兩階(15)用之。
--注釋--
(11) 發:徵發。
(12) 所在:指當地。
(13) 竹篙:撐船的竹竿。
(14) 足:鐵足,裝在篙頭部的鐵腳。
(15) 兩階:兩個等級。
(21) 嘗
:曾經
(22) 仍:因而,於是。

--譯--
又聽說他曾徵調當地的竹篙,有一位官員將竹子連根取下,用竹根當作竹篙的鐵足,陶侃便破格提拔,將他連升兩級。
22
0
#1321639

一、原文:

    陶公性检厉,勤于事。作荆州时,船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,积雪始晴,听事前除雪后湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。 官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。

                                          (节选自刘义庆《世说新语·政事》

    二、翻译:
    陶侃性情检束而严厉,对政事十分勤勉。他任荆州刺史时,命令造船的官员把锯木屑全部收集起来,有多少收多少。大家都不理解他的用意。后来正月初一大会僚属,恰好遇上久雪初晴,大堂前的台阶下雪后还很湿。这时陶公就让人用锯木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。官府用的竹子,陶侃总是命令把锯下的根部收集起来,堆积得像山一样。后来桓宣武征伐蜀地,把战船组装起来时,都用这些竹头来做竹钉。
    三、点评:强本而节用,则天不能贫。
  

7
0
#2796820
陶公性檢厲,勤於事。作荊州時,敕船官悉錄...
(共 83 字,隱藏中)
前往觀看
4
0