8.下列各組文句「」內的字,意義相同的是:
(A) 君子周而不「比」,小人比而不周(《論語.為政》)/寡人恥之,願「比」
死者一洒之(《孟子.梁惠王上》)
(B) 蓋君子審己以「度」人,故能免於斯累(曹丕〈典論論文〉)/試使山東
之國,與陳涉「度」長絜大,比權量力(賈誼〈過秦論〉)
(C) 「乃」不知有漢,無論魏晉(陶潛〈桃花源記〉)/時窮節「乃」見,一
一垂丹青(文天祥〈正氣歌〉)
(D) 楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以「逆」(蘇軾〈留侯論〉)/不立異以為高,
不「逆」情以干譽(歐陽脩〈縱囚論〉)
答案:登入後查看
統計: A(85), B(819), C(213), D(225), E(0) #1790242
統計: A(85), B(819), C(213), D(225), E(0) #1790242
詳解 (共 4 筆)
#2828454
(A)比:ㄅㄧ丶結黨營私。
比:ㄅㄧ丶代替。
nn(B)度:ㄉㄨㄛ丶衡量。(兩者同)
nn(C)乃:竟然。
乃:才。
nn(D)逆:迎接。
逆:違背。
67
2
#3281453
(A) 君子周而不「比」,小人比而不周【周:親和、調合】;【比:勾結】
!譯:孔子說:「君子以公正之心對待天下眾人,不徇私護短,沒有預定的成見及私心;小人則結黨營私。
寡人恥之,願「比(ㄅㄧˋ)」 死者一洒(ㄒㄧˇ)之【比:為、替】
!譯:寡人感到羞恥,希望為死者洗刷恥辱
(B) 蓋君子審己以「度(ㄉㄨㄛˋ)」人,故能免於斯累【度:衡量】
!譯:我自信一向先認清自己在衡量別人,能避免文人相輕的毛病。
試使山東之國,與陳涉「度(ㄉㄨㄛˋ)」長絜大,比權量力【度:衡量】
!譯:假使把六國和陳涉拿來量長短、比大小,看看誰有分量,那是無法相提並論的。
(C) 「乃」不知有漢,無論魏晉【乃:竟然】
時窮節「乃」見,一n一垂丹青【乃:才】
(D) 楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以「逆」【逆:迎接】
!譯:楚莊王討伐鄭國,鄭襄公袒露著上身、牽著羊去迎接
不立異以為高,n不「逆」情以干譽【逆:違背、不順從】
!譯:不標新立異來顯示自己的高明,不違背情理以求得名聲n。
61
0