80 Which is the best paraphrase of the last sentence in the second paragraph? “What we find
disgusting has to be learned—it's purely cultural.”
(A)People need to appreciate every food culture even it is disgusting.
(B)People learn what food to be disgusted through their own culture.
(C)People tend to be disgusted about different cultural practices.
(D)People learn to change their disgust about food in a new culture.
統計: A(91), B(126), C(91), D(60), E(0) #1965284
詳解 (共 3 筆)
(B)People learn what food to be disgusted through their own culture.
(A)人們需要欣賞每一種飲食文化,即使它很噁心。
(B) 人們通過他們自己的文化了解什麼食物是令人厭惡的。
(C) 人們往往對不同的文化習俗感到厭惡。
(D) 人們學會在新文化中改變對食物的厭惡。
這些天來,所有東西都有一個博物館。最新開放的博物館可能會讓你不吃晚飯。它是去年年底在瑞典馬爾默開幕的噁心食物博物館。食物不僅僅是維持生計。來自異國文化的好奇食物總是讓人們著迷。不熟悉的食物可能很美味,或者它們可能更像是一種後天習得的味道。新展覽讓人們可以分析他們為什麼喜歡和討厭某些食物。這也可能導致他們考慮替代食物來源。博物館的創始人塞繆爾·韋斯特博士白天是心理學家,晚上是博物館館長,他解釋了他創建這個項目的原因。他說他正在研究肉類消費的影響及其對環境的影響。這讓他想到了蛋白質的替代來源,比如昆蟲。雖然大多數人會認為吃蟲子很噁心,但韋斯特博士想讓他們重新考慮這個想法。該展覽邀請參觀者探索食物的世界,並挑戰他們對什麼是可食用的和什麼不可食用的概念。雖然最近許多與食物相關的博物館大多只是提供新穎自拍的機會,但韋斯特堅持認為,噁心食物博物館的存在是為了幫助人們學習和批判性思考,而不僅僅是為了拍照。
博物館佔地 400 平方米,將挑戰我們五種感官中的四種——嗅覺、觸覺、視覺和味覺。這些展示包括來自世界各地的食物,有些人可能認為這些食物令人作嘔。然而,世界其他地區的人們認為這種食物是完全正常的,是他們飲食的常規部分。食品展品包括美國最受歡迎的果凍沙拉和油炸狼蛛、發酵鯊魚、烤豚鼠和羊眼球汁等世界美食。韋斯特博士說我們都可以吃任何食物,但我們的文化告訴我們什麼好吃什麼不好吃。據他說,我們覺得噁心的東西必須學習——這純粹是文化上的。
【題組】80 對第二段最後一句話最好的解釋是什麼? “我們覺得噁心的東西必須學習——這純粹是文化上的。”
(A)人們需要欣賞每一種飲食文化,即使它很噁心。
(B)人們通過自己的文化了解什麼食物是厭惡的。
(C) 人們往往厭惡不同的文化習俗。
(D) 人們學會在新文化中改變對食物的厭惡。