A: Here’s the copy of the document you asked for.
B: Thanks. Hey, I can barely see the writing on it.
A: Would you like me to enlarge it?
B: That would be great. ___________________
(A) I don’t really understand Chinese.
(B) I’ll put it into a larger envelope.
(C) I didn’t bring my glasses.
(D) Actually, it’s too large for me.
答案:登入後查看
統計: A(70), B(412), C(1624), D(160), E(0) #347451
統計: A(70), B(412), C(1624), D(160), E(0) #347451
詳解 (共 10 筆)
#786065
A:這是你要的文件影本。B:這字也太小了吧。A:要我放大嗎?B:那真是太好了,_我沒戴眼鏡_。
(A)我真的不明白中文
(B)我會將它放進較大的信封
(C)我沒戴眼鏡
(D)事實上對我來說太大
16
0
#359992
答:這是你要求的文件的副本。 B:謝謝。嘿,我幾乎看不到它的寫作。答:你想我放大? B:那太好了。 _____________________(A)我並不真正了解中國。 (B)我會放到一個更大的信封。 (三)我沒有把我的眼鏡。 (四)其實,這是我太大。
7
4
#911473
barely 幾乎沒有
7
0
#628038
最佳解的 c 和 d 翻得有點怪= =
(C) I didn’t bring my glasses. (我沒帶我的眼鏡)
(D) Actually, it’s too large for me. (其實,對我來說這太大了)
(C) I didn’t bring my glasses. (我沒帶我的眼鏡)
(D) Actually, it’s too large for me. (其實,對我來說這太大了)
4
0
#910931
I can barely see the writing on it --> C
3
0
#378210
c的意思是說"我沒有戴眼鏡
所以他要把它放大字體
3
0
#518483
document 公文, 文件
enlarge 放大(照片)
2
0
#472028
雖然全部看得懂但還是選了B...
想說再去放大一份就能拿眼鏡了 說這話有些奇怪...
1
0
#378634
謝囉!
0
0
#377128
為呵是C
0
0