阿摩線上測驗
登入
首頁
>
研究所、轉學考(插大)、學士後◆中英雙語及轉換能力
>
109年 - 109東吳大學_碩士班招生考試_英文學系翻譯碩士班:中英雙語及轉換能力#100340
> 申論題
申論題
試卷:109年 - 109東吳大學_碩士班招生考試_英文學系翻譯碩士班:中英雙語及轉換能力#100340
科目:研究所、轉學考(插大)、學士後◆中英雙語及轉換能力
年份:109年
排序:0
申論題資訊
試卷:
109年 - 109東吳大學_碩士班招生考試_英文學系翻譯碩士班:中英雙語及轉換能力#100340
科目:
研究所、轉學考(插大)、學士後◆中英雙語及轉換能力
年份:
109年
排序:
0
題組內容
2. Chinese-to-English Translation : Translate the following Chinese texts into English in a correct, fluent and adequate way.
申論題內容
(2) 「擴增實境」的起源可以追溯至 1990 年代,經過 20 多年的發展,演變成今日一般熟 知的手機應用型態,尤其是寶可夢遊戲的抓寶熱讓它在 2016 年一夕爆紅。可惜的是, 多數業者一股腦兒的往遊戲領域開發,較少有人認真去思考及發展其他方面的可能性。不過,印度一家新創公司已研發透過「擴增實境」的技術來提高倉儲的效率,大 幅節省了時間及人力成本。