三、Translation:(15 分) A famous writer describes how labels and descriptions of people can imply unequal status of males and females. A bold man is “courageous” but a bold woman is “aggressive.” A person who is innovative is “pushy” if female, but “original” if male. If insistent, a female is “hysterical,” but a male is “persistent.” A female is “over-emotional,” a male is “committed” in a politically involved situation.
詳解 (共 1 筆)
詳解
一位著名的作家描述了人們的標籤和描述如何暗示男女不平等的地位。一個大膽的人是“勇敢的”,而一個大膽的女人是“侵略性的”。一個創新的人如果是女性則是“有力的”,而男性則是“原始的”。如果堅持,女性是“歇斯底里的”,而男性是“持久的”。女性是“過度情緒化”的,男性是在政治上“參與”的情況。