阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:106年 - 106 外交特種考試_三等_外交領事人員印尼文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(印尼文)#64803
科目:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(印尼文)
年份:106年
排序:0

申論題內容

二、印譯中:
 Selama ini, hubungan perdagangan bilateral Taiwan dan Indonesia sangat memuaskan, Indonesia mengekspor tenaga kerja dalam jumlah besar ke Taiwan, telah meningkatkan kapasitas perdagangan kedua pihak. Meskipun antara kedua negara tidak ada hubungan diplomatik, tetapi tidak mempengaruhi persahabatan kedua negara. Selain hubungan ekonomi perdagangan yang intim, hubungan interaksi seni budaya dan kegiatan wisata, juga telah meningkatkan pengertian antar rakyat kedua negara, dan ini bermanfaat untuk meningkatkan hubungan kedua negara.(25 分)

詳解 (共 1 筆)

詳解 提供者:Vivian-111特考已上榜

迄今,台印雙邊貿易關係非常令人滿意,印尼向台灣輸出大量勞動人力,增加了雙方的貿易能力。兩國之間雖無外交關係,卻也不影響兩國友誼。除了密切的經貿關係、文化藝術與旅遊活動的互動之外,也增加了兩國人民之間的了解,這有利於增進兩國關係。

 

單字:

*puas  n./adj. 滿意,滿足/v. 滿足於

  ->kepuasan  n. 滿意,滿足  <->ketidakpuasan  n. 不滿,不滿意

  ->memuaskan  v. 滿意,滿足

*ekspor  n. 出口/adj. 出口的  <->impor  n. 進口

  ->mengekspor  v. 出口,外銷  <->mengimpor  v. 進口,傳入

  ->pengekspor  n. 出口商=eksportir  <->pengimpor  n. 進口商=importir

*intim-  ->keintiman  n. 親密

*manfaat  n. 目標,目的;利益,助益,效益;貢獻,功勞

  ->bermanfaat  adj.有用的,方便的,有益的/v. 有助於

  ->memanfaatkan  v. 有益於,利用,運用,開發

  ->permanfaatan  n. 使用,利用;用法