阿摩線上測驗
登入
首頁
>
德文(德語)
>
101年 - 101 調查特種考試_三等_調查工作組(選試德文):外國文(德文)#40012
> 申論題
題組內容
二、Übersetzen Sie die folgenden Texte ins Deutsche!
⑵人們常談到二次大戰後西德的經濟奇蹟。西德第一任經濟部長路德維希‧艾爾 哈特(Ludwig Erhard)則對這種說法不以為然。他認為,這並不是什麼奇蹟, 而是整個民族真誠努力的結果。西德在二次大戰後之所以能重新進入工業先進 國家的行列,依靠的不是礦產資源,而是它的人民。西德具有如此巨大的經濟 力量的決定因素是教育,在職者的工作熱情和企業領導人的能力。(30 分)
相關申論題
⑴ Kanzlerin Angela Merkel sieht in der strikten Haushaltsdisziplin der kanadischen Regierung verbunden mit einem klaren Wachstumskurs ein Vorbild für die Lösung der Eurokrise. Sie glaube,“dass der Weg Kanadas – große Haushaltsdisziplin, mit sehr großer Konzentration auf Wachstum und Überwindung der Krise, und nicht auf Pump zu leben, ein Beispiel dafür sein kann, wie die Probleme angegangen werden”, sagte Merkel am Mittwochabend zum Auftakt ihres Kanada-Besuchs. “Und das halte ich auch für die richtige Lösung in Europa.” Im Anschluss kam Merkel zu einem Meinungsaustausch mit Premierminister Stephen Harper zusammen.(20 分)
#121592
⑵ Rund 150 japanische Aktivisten und Abgeordnete waren am Samstagabend mit 20 Booten von der südjapanischen Insel Ishigaki ( 石 垣 島 ) aus aufgebrochen. Ihr Ziel war es, den territorialen Anspruch Japans auf die unbewohnte Inselgruppe, die in China Diaoyu heißt, zu bekräftigen. Nachdem die Schiffe im Morgengrauen die Hauptinsel erreicht hatten, schwammen rund in dutzend Aktivisten an Land. Auf der Insel hissten die Aktivisten die japanische Flagge. Weil sie nicht zum höchsten Punkt der Insel gelangen konnten, stellten sie die Fahne an einem Berghang und am Ufer auf. Die japanische Küstenwache beobachtete die Flottille, schritt aber nicht ein. Aus Protest gegen die Landung gingen in China tausende Menschen auf die Straße. Demonstrationen wurden aus Peking, Shanghai, Chengdu, Qingdao, Guangzhou und anderen Städten gemeldet. In der südlichen Stadt Shenzhen protestierten rund eintausend Menschen gegen Japan. Sie schwenkten chinesische Fahnen, stürzten einen Polizeiwagen japanischer Herstellung um und beschädigten ein japanisches Restaurant.(30 分)
#121593
⑴互相尊重,平等互利,求同存異。這是發展兩國關係的重要原則。中華民國與 德國之間有許多共同點,我們之間的共同利益遠超過分歧。但是,由於發展水 準、文化歷史傳統和各自政治處境的不同,不可避免地會在一些問題上存在著 各種不同的看法。分歧不應成為我們發展合作的障礙,而應促使我們更加努力, 透過對話增加相互了解,進而互利合作。(20 分)
#121594
三、Schreiben Sie einen Aufsatz zum Thema „Nachhaltiger Tourismus“ mit folgenden Aspekten: 1. Welche Bedeutungen trägt der nachhaltige Tourismus? 2. Was kann man machen, um den nachhaltigen Tourismus zu entwickeln? Nennen Sie mindestens zwei Maßnahmen oder Erfahrungen von Ihnen als Beispiele. 3. Äußern Sie sich Ihre persönlichen Meinungen dazu.
#553814
二、Schreiben Sie eine E-Mail. Sie sind Anna Müller und haben sich für einen Deutschkurs angemeldet. Leider können Sie nicht daran teilnehmen und fragen Sie nach einem anderen Deutschkurs zum späteren Zeitpunkt. Schreiben Sie eine E-Mail an Frau Meyer in der Verwaltung des Sprachinstituts mit folgenden Punkten. 1. Entschuldigen Sie sich für die Umstände. 2. Erklären Sie, warum Sie den Kurs verlegen müssen. 3. Fragen Sie höflich nach einem möglichen Kurstermin, wo Sie wieder Zeit haben und gerne Kurs besuchen möchten. Achten Sie auf die passende Briefform, Anrede und Grußwort.
#553813
一、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Chinesische. Am 7. Mai 1925 wurde das Deutsche Museum auf der Münchner Museumsinsel eröffnet. Mit 1,5 Millionen Besuchern jährlich ist es Deutschlands beliebtestes Museum. Seit 100 Jahren zeigt das Deutsche Museum unter anderem Flugzeuge, Schiffe und interaktive Stationen. Dort können Besucher immersiv erleben, beispielsweise wie man sich am Steuer eines Flugzeugs fühlt. Außerdem bietet das Deutsche Museum Digital jetzt einen neuen virtuellen 3D-Rundgang und als geführte Tour in Deutsch, Englisch und einfacher Sprache. Mit dem neuen virtuellen Rundgang kann man jetzt die erneuerten Ausstellungen des Deutschen Museums jederzeit und von überall erkunden.
#553812
三、Schreiben Sie einen Aufsatz zum Thema „Rechte und Pflichten des Volks in einem Rechtsstaat“. Der Text sollte einen Umfang von mindestens 150 Wörtern haben.(40 分) -Beschreiben Sie, was ein Rechtsstaat bedeutet und welche Rolle das Volk darin spielt. -Äußern Sie Ihre Meinung zur Bedeutung der Rechte und Pflichten in einer demokratischen Gesellschaft. -Nennen Sie auch konkrete Beispiele aus Ihrem Alltag oder aus den Nachrichten.
#551878
二、Übersetzen Sie den chinesischen Text ins Deutsche.(20 分) 美國總統川普簽署了一項新的法案,其中包含半導體製造商赴美設廠可 獲稅賦優惠的政策。只要在 2026 年前開始動土,投資抵稅可以從 25% 提高到 35%。學者認為此項措施可以加速建廠的進度,但是對臺灣的半 導體業恐怕會產生負面的影響,削弱臺灣作為全球半導體製造龍頭的地 位。國發會經濟發展處處長表示: 「從製造業整個供應鏈來看,臺灣其實 是有優勢在的,生產優勢、成本優勢、效率優勢、安全問題等。」
#551877
一、Übersetzen Sie den deutschen Text ins Chinesische.(40 分) Das Erlernen einer Fremdsprache macht Spaß, ist aber auch mit viel Arbeit verbunden. Was genau passiert eigentlich dabei in unserem Gehirn? In den Neurowissenschaften beschäftigt man sich mit dieser Frage. Eine Fremdsprache zu lernen, ist ein komplizierter Vorgang. Man muss Laute und Wörter im Gedächtnis behalten und sich an eine unbekannte Satzstruktur gewöhnen. Das geschieht auch beim Hören und Lesen, wenn man neue Verhaltens- und Denkweisen erkennt. Neurowissenschaftler Arturo Hernandez sagt, dass neue Verbindungen zwischen den Nervenzellen im Gehirn erstehen, wenn man eine neue Sprache lernt oder zwischen verschiedenen Sprachen wechselt. Beim Erlernen der Erstsprache in der Kindheit sind dieselbe Gehirnbereiche aktiv wie beim Erlernen von Fremdsprachen. Kleine Kinder lernen die Sprache mit niedrigerem Aufwand, weil ihr Gehirn noch anpassungsfähiger ist. Studien zeigen, dass sich die Aktivität in diesen Gehirnbereichen verringert, wenn man seine eigene Sprache im Erwachsenenalter hört. Anders als bei Fremdsprachen. Darum würde man vielleicht missverstehen, dass man dadurch auch klüger würde. So einfach ist es aber nicht. Hernandez meint, dass man „mehr Wörter in allen Sprachen, mehr Begriffe, notwendigerweise mehr Konzepte“ hat. Das ist aber nicht gleichbedeutend mit höherer Intelligenz. Um dies zu testen, müsste man „eine Aufgabe finden, die nichts mit Sprache zu tun hat“, sagt er.
#551876
Wortschatz, Struktur und Briefform(10 分)
#519722
相關試卷
114年 - 114 高等考試_二級_文化行政(一般組)(選試德文):德文(包括作文、翻譯與應用文)#131533
114年 · #131533
114年 - 114 調查特種考試_三等_調查工作組(選試德文):外國文(德文)#130180
114年 · #130180
113年 - 113 調查特種考試_三等_調查工作組(選試德文):外國文(德文)#122091
113年 · #122091
112年 - 112 國際經濟商務特種考試_三等_國際經濟商務人員類科德文組:外國文(德文)#116583
112年 · #116583
112年 - 112 專技普考_外語導遊人員(德語):外國語(德語)#113408
112年 · #113408
112年 - 112 專技普考_外語領隊人員(德語):外國語(德語)#113383
112年 · #113383
111年 - 111 高等考試_二級_文化行政(ㄧ般組)(選試德文):德文(包括作文、翻譯與應用文)#111008
111年 · #111008
111年 - 111 國際經濟商務特種考試_三等_國際經濟商務人員類科德文組:外國文(德文)#110742
111年 · #110742
111年 - 111 調查特種考試_三等_調查工作組(選試德文):外國文(德文)#110367
111年 · #110367
111年 - 111 專技普考_外語領隊人員(德語):外國語(德語)#106801
111年 · #106801