沒有 【加值】(舊)TOEIC(Test of English for International Communication) 權限,請先開通.
答案:登入後查看
統計: A(9), B(48), C(126), D(132), E(0) #339139
統計: A(9), B(48), C(126), D(132), E(0) #339139
詳解 (共 5 筆)
#340554
英文字典查到:The table was laid for four.這張桌子是四人座。所以the book was laid there by him. 應該是可以的。只要注意 lie 是躺著,lay是放下、安排的意思~
0
0
#341102
Agree, but the table is not "laid" there but the things above it were laid, while the book is directly laid by somebody's hand. That's what I mean.
0
0
#340672
the table was laid for four, 應該是指桌上放了四份餐具吧?這跟 the book was laid there,不太一樣~
0
0
#340985
One word could have many meanings, likewise for a sentence, which would be said in different way accordingly, agree?
0
0