2.下列各組「」中語詞的意義,何者屬於兩兩相同?
(A)「薄」暮冥冥,虎嘯猿啼/日「薄」西山,氣息奄奄
(B)負者歌於途,行者「休」於樹/將崇極天之峻,永保無疆之「休」
(C)之子于「歸」,宜其室家/一日之恩,能使視死如「歸」而存信義
(D)吾「售」之,人取之,未嘗有言/問其價,曰:止四百。余憐而「售」之
統計: A(585), B(59), C(172), D(416), E(0) #1406827
詳解 (共 6 筆)
補充1F
(B)休息/美善、福祉
負者歌於途,行者休於樹→互文法(醉翁亭記)
將崇極天之峻,永保無疆之「休」(諫太宗十思疏)
「休」字用法
[動]歇息。如:「休養」、「休憩」。《詩經.周南.漢廣》:「南有喬木,不可休息。」宋.歐陽修〈醉翁亭記〉:「行者休於樹。」
喜悅、快樂。《詩經.小雅.菁菁》:「既見君子,我心則休。」《新唐書.卷九六.杜如晦傳》:「休戚與我均,何所避?」
休戚相關:休:歡樂,吉慶;戚:悲哀,憂愁。憂喜、福禍彼此相關聯。形容關係密切,利害相關。
[副]不要、不可。如:「休想」、「休問」。
[名] 福祿、吉慶。《左傳.襄公二十八年》:「以禮承天之休。」《戰國策.魏策四》:「休祲降於天,與臣而將四矣。」
[助]用於句尾,相當於「罷」、「了」。宋.李清照〈玉樓春.紅酥肯放瓊苞碎〉詞:「要來小酌便來休,未必明朝風不起。」宋.呂勝己〈南鄉子.斗笠棹扁舟〉詞:「笑道漁翁太拙休。」
(C)嫁女/返回、回家
『之』即『這』的意思;『子』在古代兼指兒女,在詩經裡則專指女性後代;『于歸』,指女子出嫁,等等。
先秦對於貴族嫁娶婚禮的禮儀用語是:貴族的女兒嫁為別位貴族的『夫人』時,『出曰歸于某』,即,出嫁時,應稱呼為『歸于』某某貴族。但是詩經却倒裝了『歸于』二字,成了『于歸』,我們由此可以知道,所謂詩經裡多處所都用到的『之子于歸』裡的『于歸』兩字原即『歸于』兩字。
視死如歸:把死看得像回家一樣平常。形容為瞭正義事業,不怕犧牲生命。歸[動]
|
女子出嫁稱為「歸」。《詩經.周南.桃夭》:「之子于歸,宜其室家。」宋.辛棄疾〈鵲橋仙.松岡避暑〉詞:「東家娶婦,西家歸女。」 |
·
·
·
·
|
屬於、由。如:「這事不歸我管。」 |
·
|
聚、合併。如:「歸併」、「總歸一句話」、「把這類書歸在一起。」 |
·
|
置於兩個相同詞的中間,表示語義的歸類。如:「橋歸橋,路歸路,不可把兩件事混為一談。」 |
(D)
我賣柑,人買柑,從沒有聽到什麼批評
nnnn
詢問它的價錢,回答說︰「只要四百文錢。」我很喜歡這個地方,便把它買下來。
補充"薄"
|
下列文句中「」內的字義,前後相同的選項是: |