49. After a district court judge refused to dismiss the case last year, the state asked the Utah Supreme Court to ______.
(A) ignore
(B) intervene
(C) observe
(D) wander
統計: A(6), B(25), C(7), D(0), E(0) #3446527
詳解 (共 3 筆)
1. 考點分析
-
關鍵線索: district court(地方法院)、refused to dismiss the case(拒絕駁回案件)、Supreme Court(最高法院)。
-
邏輯推論: 當地方法院的法官做出一個某方不滿意的決定時(本題中是拒絕駁回案件),當事人通常會向上級法院(最高法院)尋求幫助,希望上級法院能「介入」或「裁決」。
-
字義匹配: Intervene 是法律和政治新聞中,表示第三方或上級機關「介入」處理最標準的單字。
2. 選項解析
-
(B) intervene (正確答案)
-
中文翻譯: 介入、干預。
-
用法: 當兩方有爭執或下級單位無法解決時,更高權力的單位 intervene。
-
情境: The government intervened in the strike.(政府介入了這場罷工。)
-
-
(A) ignore
-
中文翻譯: 忽略、不理會。
-
理由: 州政府不太可能要求最高法院「忽略」這個案子,這樣問題依然存在。
-
-
(C) observe
-
中文翻譯: 觀察、遵守。
-
理由: 法院的職責是審判,而不僅僅是觀察。此外,如果是「遵守」法律,通常不會用在這個語境。
-
-
(D) wander
-
中文翻譯: 漫遊、閒逛。
-
理由: 這是指漫無目的地走路,與嚴肅的法律訴訟完全無關。
-
3. 重點整理:法律相關基礎單字
在閱讀測驗中,這幾個字雖然偏難,但掌握了對理解文章很有幫助:
| 單字 | 中文意思 | 說明 |
| Court | 法院 | district court (地院) / supreme court (最高院) |
| Judge | 法官 | 也可以當動詞「判斷」。 |
| Dismiss | 駁回 / 解僱 | 在法律上指不予受理、駁回案件。 |
| Case | 案件 | 法律訴訟案。 |
4. 必背重點單字
-
Refuse (v.) 拒絕
-
Supreme (adj.) 最高的、至高無上的(如:Supreme Court 最高法院)
-
Intervene (v.) 介入 (名詞為 intervention)
? 智慧補充:Intervene vs. Interfere
這兩個字長得很像,但語感不同:
Intervene: 通常是「正向、必要」的介入(如法院或調解人介入)。
Interfere: 通常是「負面、粗魯」的干涉(如干涉隱私或計畫)。