76. What is the main idea of the passage?
(A) Roman measurement.
(B) The development of common units of measurement.
(C) What an inch and a foot are equal to.
(D) The necessity of measurement.
答案:登入後查看
統計: A(78), B(1688), C(140), D(163), E(0) #1612914
統計: A(78), B(1688), C(140), D(163), E(0) #1612914
詳解 (共 4 筆)
#2768770
(A)羅馬測量。
(B)通用計量單位的發展。
(C)英寸和英尺相等。
(D)測量的必要性
18
0
#4641056
每天,我們用測量詞來表達我們的談話。我們問,「多少錢?"有多少?" 和 "有多遠?"在商店裡,我們按英鎊買肉,按大小買衣服,在院子裡買布。所有體育賽事均在測量的場地或表面進行。規則中也充滿了測量詞。例如,在足球中,我們知道第一次下降意味著至少10碼的收益。距離、重量和大小的詞語有助於我們理解和可視化所見所見或所言。
在古代,人們用身體的某些部分作為測量單位。羅馬人用烏西亞來命名相當於拇指寬度的距離。英國人拿起這個詞,改名為一英寸。然而,他們不接受拇指作為衡量標準。相反,他們決定一英寸應該是"三大麥玉米,圓和干,放置端到端的長度。
接受並使用這一英寸后,英國人加入了12英寸,並稱之為一隻腳。碰巧,12英寸大約是一個人的腳的長度,所以腳單位被廣泛使用。要測量一個房間,你所要做的就是把一隻腳放在另一隻腳前面,數數。
英寸和腳工作得這麼好,英國人引進了一個更大的單位。他們把一個人的腳三個長度,並稱之為一個院子。同樣,人類還有另一個有用的單位---在這種情況下,他可以用它來快速離開一個大領域。
然後,英國人為婦女做了一個單位,一個特別測量布。他們也稱這個單位為院子。距離是從一個人的鼻子到他的中指尖。
當然,這一切有一個缺陷。不是所有的男人都是一樣的大小。但似乎沒有人關心。
0
0