What has made long-distance relationships easier?
(A)Flights that are cheaper so couples can see each other more often.
(B)Jobs that allow couples to have a lot of vacation time to visit each other.
(C)Studies that show couples how to deal with being apart for a long time.
(D)Technology that allows couples to talk to and see one another.
答案:登入後查看
統計: A(43), B(134), C(192), D(1481), E(0) #323883
統計: A(43), B(134), C(192), D(1481), E(0) #323883
詳解 (共 4 筆)
#267948
是什麼使遠距離關係變得更容易?
(A)機票更便宜,使夫婦可以更經常地看到對方。
(B)工作,使夫婦有很多的休假時間,互相訪問。
(C)研究表明夫妻如何處理,除了很長一段時間。
(D)技術,允許夫婦交談,並看到彼此。
4
1
#4417739
Technologies such as Webcams and Skype have also made long-distance relationships all the easier.
網絡攝像頭和Skype等技術也使長距離關係變得更加容易。
22.What has made long-distance relationships easier?
22,什麼使長距離戀情更容易?
(D)允許夫妻互相交談和看對方的技術。
(D)Technology that allows couples to talk to and see one another.
1
0