阿摩線上測驗
登入
首頁
>
西班牙文(西班牙語)
> 109年 - 109 國際經濟商務特種考試_三等_國際經濟商務人員類科西班牙文組:外國文(西班牙文)#90948
109年 - 109 國際經濟商務特種考試_三等_國際經濟商務人員類科西班牙文組:外國文(西班牙文)#90948
科目:
西班牙文(西班牙語) |
年份:
109年 |
選擇題數:
20 |
申論題數:
3
試卷資訊
所屬科目:
西班牙文(西班牙語)
選擇題 (20)
1 The agency hosts various activities and programs that spotlight the excellence and
of the country. (A) diversity (B) depletion (C) salvation (D) similarity
2 Today’s event is both a sign of what we have accomplished together as well as the start of a
new chapter in our cooperation. (A) depressing (B) promising (C) suppressing (D) binding
3.
is the legal process for a non-citizen to acquire nationality of the country into which he/she immigrates. (A) Neutralization (B) Realization (C) Authorization (D) Naturalization
4 Adapting to climate change means understanding what climate we are to experience in the future, and creating plans for how to
opportunities and avoid vicious impacts. (A) take out of (B) take advantage of (C) take account of (D) take for granted
5 These systems use low-carbon
energy sources, such as sewage waste heat, to reduce the use of fossil fuels. (A) toxic (B) chronic (C) renewable (D) dispensable
6 In order to provide
care and protect human rights, the officers that take charge of detention affairs treat these illegal immigrants with care, love, and patience. (A) humiliating (B) humanitarian (C) humid (D) humble
7 In a new study, scientists have pinpointed that mastering a second language is rather challenging and that chances of reaching fluency after a certain age in a second language seem to
. (A) procure (B) protract (C) liquidate (D) plummet
8 It is advised that people should
sugary soda in order to gain less weight. (A) cut back on (B) cut down to (C) put up with (D) catch up with
9 Newly arrived immigrants face various challenges adapting to life, including the language
and the feeling of loneliness. (A) barrier (B) courier (C) chamber (D) savior
10 Apassenger holding a fake travel document would be intercepted at the customs and subsequently
back to his previous embarkation point. (A) deported (B) exported (C) imported (D) reported
11 People are horrified at the treatment of the
immigrant children who were separated from their parents at the US-Mexico border. (A) detained (B) attained (C) departed (D) aborted
12 In earlier times,
of new immigrants ventured to undertake tasks for which they were not fitted either by knowledge or previous experience. (A) swords (B) swallows (C) swamps (D) swarms
13 The practice of applying the minimum wage to foreign workers in Taiwan is
primarily by the government’s insistence on the principle of equality. (A) motivated (B) captivated (C) cultivated (D) excavated
14 New immigrants’ limited social interaction, inability to comprehend and navigate mainstream society, and delayed sense of belonging can lead to cultural
. (A) violence (B) alienation (C) cultivation (D) consensus
15 Aship with more than 600 migrants was operated by a charity organization, which was refused to
at an Italian port by Italy’s anti-immigration Interior Ministry. (A) dock (B) explore (C) import (D) surrender
16 (A) weaken (B) waken (C) fasten (D) frighten
17 (A) weight (B) height (C) behavior (D) intelligence
18 (A) over (B) before (C) against (D) through
19 (A) violation (B) veterinarian (C) vegetation (D) vaccination
20 (A) decline (B) growth (C) combat (D) chaos
申論題 (3)
一、Traduzca el siguiente texto al chino.(25 分)
El Examen estadístico del comercio mundial 2020 muestra las tendencias más recientes del comercio mundial, con un análisis en profundidad del comercio de bienes y servicios, y en términos de valor añadido. Señala los cambios importantes que se han producido en los últimos años, destacando los principales países comerciantes, las regiones que han obtenido los mejores resultados, los bienes y servicios más comerciados, y los resultados de los países menos adelantados. En la publicación también se examinan las repercusiones de la COVID-19 en el comercio mundial y las perspectivas para 2020. En la introducción del informe, el Director General, Roberto Azevêdo, dice lo siguiente: “La OMC desempeña un papel fundamental en la recopilación y el análisis de datos sobre el comercio. Si bien la pandemia actual constituye una ruptura drástica con casi todas las tendencias económicas recientes, lo cierto es que las pautas del comercio mundial pueden aportar perspectivas útiles sobre lo que nos podría deparar el futuro”.
二、Traduzca el siguiente texto al español.(25 分)
2020 年定為臺灣 5G 科技應用發展元年,著重產業生態需求,取決於應 用端需求的驅動力道,致力產業供應端的技術能力布局,達供需共進。 經濟部工業局值此攜手交通部和文化部,建立「場域出題、產業解題」 機制,聚焦於 5G 智慧交通、智慧展演等領域,輔以場域評估、服務設 計、技術規畫等服務與工具,計劃今年第四季將公布「5G 產業化服務驗 證實務競賽」活動,連結百家業者進行共創交流。目前第 1 階段集結產 業團隊投入 5G 智慧交通、展演創新應用實證,後續將擴大導入網通服 務及整合服務,並扶植 SI 服務業者帶動 5G 生態,促成國際輸出。
三、Redacciones(25 分)
Desarrolle una redacción con unas 200 palabras sobre cómo se amplía la exposición de marketing de las producciones en la era digital.