阿摩線上測驗 登入

109年 - 109 調查特種考試_三等_調查工作組(選試法文):外國文(法文)#89968

科目:法文(法語) | 年份:109年 | 選擇題數:0 | 申論題數:2

試卷資訊

所屬科目:法文(法語)

選擇題 (0)

申論題 (2)

一、Traduisez le texte suivant en chinois(50分)
 L’extension coloniale et l’occidentalisation du monde, en provoquant la disparition de milliers de sociétés, de langues et de cultures, ont appauvri la diversité. De même, la mondialisation contemporaine peut conduire à une uniformisation des modes de vie et de pensée. Pour autant, au sein des sociétés modernes s’inventent de nouveaux brassages et de nouveaux métissages.

Pour nombre de contemporains, les mélanges identitaires se résument à harmoniser le chinois du midi avec le couscous du soir, le cours de flamenco avec la séance de tai-chi, l’apprentissage d’une langue étrangère avec une virée à Marrakech et, pour les plus“écartelés ”, l’exotique souvenir d’une origine provinciale dans une capitale surpeuplée, cosmopolite et agitée. Cette nouvelle humanité progresse et avec elle une modernité ou une conscience métisse qui bouscule les cadres étriqués des frontières mentales héritées des histoires nationales et des fermetures identitaires.

Les sociétés aussi se métissent, notamment par le fait des migrations. Le métissage est alors et d’abord une expérience individuelle et personnelle qui est portée par les couples mixtes et leurs enfants ou les jeunes issus des différentes migrations. Ces jeunes garçons et filles grandissent au sein de plusieurs langues et cultures, plusieurs valeurs. Français à part entière, ils ont hérité d’une identité complexe faite de plusieurs appartenances ou références. Il leur est parfois difficile, douloureux, de faire admettre à leurs aînés ou à une société souvent sourde, que leur identité est composite, qu’elle est mouvante et qu’aucune tradition où ontologie ancienne, celle des parents ou de la société, ne suffit à traduire ou conscientiser. Si la modernité métisse peut être réjouissante, distancée, l’expérience personnelle peut être une épreuve consistant à“apprivoiser la schizophrénie”.