What does "this great ape" refer to?
(A) Chimp
(B) Gorilla
(C) Cousin
(D) Human
統計: A(408), B(186), C(48), D(52), E(0) #362486
詳解 (共 4 筆)
gorilla 大猩猩
chimpanzee 黑猩猩
immediate 立刻的
kinship 親屬關係
ape 猿類
facial 面部的
gesture 用手示意
posture 姿勢
expressive表現的;表情豐富的
attribute 把…歸因於
occur 發生
leafy 多葉的;茂盛的
twig 理解
strip 剝
stick 枝條;柴枝
termite 白蟻
catcher 捕捉器;捕手
poke 袋子;錢包、皮夾
narrow 狹窄的
entrance 入口、門口
nest 巢;窩;穴
extract 用力取出
lick 舔;舐
crush 壓碎
palm 手掌
sponge 海綿
hollow 中空的
log 圓木;木料
suck 吸;吮;啜
moisture 濕氣
groom v照料 n.馬伕;新郎
partly 部分地;在某種程度上
instinctive (出於)本能的
distinctive 有特色的
extinctive 消滅的
observe 觀察
trial 試驗、磨練
error 錯誤
Together with the gorilla[1], the chimpanzee[2] is our closest cousin in the animal world. Most people feel an immediate kinship[3] with his great ape, with its large range of facial gestures, body postures, and expressive sounds. The chimp has a skill once attributed only to humans but now known to occur in various animal groups --- the use of simple tools. The chimp even makes its own tools for specific purposes. It will take a leafy twig[4] and strip[5] the leaves to make a long, thin stick for use as a termite[6] catcher. The chimp pokes[7] it through a narrow entrance into a termite nest, then it extracts the stick and licks off the juicy termites. Chimps also crush leaves in their palms for use as sponges. They hold the leaves in water that they cannot reach with their mouths, such as that in a hollow log[8]. Then they extract the leafy sponge and suck the moisture from it. Like the young gorillas and humans, baby chimps have a long childhood, up to ten years in some cases. During this time, they find out how to feed and groom[9] themselves, avoid danger, and communicate with other members of their group. Their behavior is partly instinctive[10]. They also learn by observing other members of the group, and through trial and error.
[3]KK:[thanXad]
n.[U]
1. 親屬關係, 家屬關係[(+with)]
2. (性質等的)類似; 親密關係[S1][(+with/between)]
I feel a strong kinship with him.
我覺得與他十分投契。
[5]KK:[kfqad]
vt.
1. 剝, 剝去, 剝光[(+of/off/from)]
The children stripped off their clothes and jumped into the river.
孩子們脫掉衣服跳進河裡。
2. 奪去, 剝奪; 掠奪[(+of)]
It was wrong of him to strip his daughter of the right to education.
他不該剝奪他女兒受教育的權利。
[7]KK:[dch]
vt.
1. 戳, 捅[(+in/with)]
He poked me in the ribs with his elbow.
他用胳膊肘捅了捅我的肋部。
2. 把...戳(或插)向, 把...指(或伸)向[O]
He poked a stake into the earth.
他把一根樁子插進地裡。
3. 撥弄; 攪動
She was on her knees, poking the fire.
她跪在地上撥火。
[9]KK:[vqbm]
vt.
1. 照料(馬等)
2. 使整潔; 打扮[H]
He groomed himself carefully for the party.
他為晚會仔細地打扮了一番。
3. 準備, 推薦[(+for)][+to-v]
The lawyer was being groomed as a candidate for mayor.
律師正在準備競選市長。
vi.1. 打扮, 穿戴
[10]KK:[antkfaVhfaj]
a.
1. (出於)本能的; (出於)天性的; (來自)直覺的
She had an instinctive taste for music.
她性喜音樂。
Climbing is instinctive in monkeys.
猴子攀爬出於本能。
是什麼“這個偉大的猿”是指什麼?
(A)黑猩猩
(B)大猩猩
(C)表哥
(D)人力