1. 「文士之效法古人,莫善於退之,盡變古人之形貌,雖有摹擬,不可得而尋其跡也。其他雖工於學 古,而跡不能忘,揚子雲、柳子厚,於斯蓋尤甚焉,以其形貌之過於似古人也。」(姚鼐《古文辭類 纂》),依據本段文字,下列釋義何者最接近姚鼐的論點?
(A) 韓愈雖擅於仿古,卻懂得取其精妙而去模仿之跡
(B) 揚雄、柳宗元為文皆形似古人,去陳舊而出新意
(C) 姚鼐認為模擬、仿古,正是文學無法創新的關鍵
(D) 桐城義法標舉「言之有物」,所以為文最忌諱擬古
答案:登入後查看
統計: A(596), B(65), C(41), D(10), E(0) #1813822
統計: A(596), B(65), C(41), D(10), E(0) #1813822
詳解 (共 4 筆)
#3987874
韓愈,字退之。
柳宗元,字子厚。
揚雄,字子雲。
17
0
#5880905
文士之效法古人,莫善於退之,盡變古人之形貌,雖有摹擬,不可得而尋其跡也。其他雖工於學古,而跡不能忘
姚又認為效法古人作文的,無人能夠超過韓愈,他之所以有如此高的成就,是因為他能夠變幻古人的文章,雖然這裡面也有模擬,但別人卻看不出模擬的痕跡;而其他人雖然也有模古水平很高者,但卻能夠看出模仿的痕跡來,比如揚雄和柳宗元就是這種情形。
https://kknews.cc/other/mjmy32g.amp
4
0